GOES OFF - превод на Български

[gəʊz ɒf]
[gəʊz ɒf]
отива
goes
comes
suits
headed
gets
leaves
избухне
break out
explode
blow
goes off
burst
erupts
detonate
изгасва
goes off
extinguishes
turns off
dies
flames out
burn out
изгасне
goes out
put out
turns off
shuts off
extinguish
burn out
dies
snuffed out
гръмне
blow
explode
goes off
shoot
kill
се изключва
is excluded
turns off
shuts down
switches off
is switched off
goes off
be ruled out
is disconnected
is precluded
disengages
тръгва
goes
leaves
starts
departs
comes
heads
embarks
walks
now
moves
изчезва
disappears
vanishes
goes away
goes missing
fades away
is missing
away
dissipates
избухва
broke out
explodes
erupted
bursts
blows up
occurred
goes up
се взриви
exploded
blew up
detonated
goes off
blast
иззвъня
гръмва
излиза от
загасва

Примери за използване на Goes off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Martin goes off to school.
Мартин тръгва на училище.
It goes off twice a day,
Той отива два пъти на ден в 9
When this thing goes off, they will run towards it.
Когато това нещо избухне, ще побегнат към него.
It… just goes off.
Просто се изключва.
I hate it when people wake me before my alarm goes off.
Мразя, когато хората ме събуди преди алармата ми изгасва.
Receive a notification directly on your smartphone when the smoke alarm goes off.
Уведомление ще бъде изпратено директно до смартфона ви, когато алармата изгасне.
Minutes later a second bomb goes off.
Минути по-късно избухва втората бомба.
If the bomb goes off, you will be dead.
Ако гръмне бомбата и ти ще си мъртва.
He goes off on his own path… He is frightened
Той тръгва по собствен път… изплашен е,
So… this young man goes off to Vietnam To fight for his country.
Значи, младежът отива във Виетнам, за да се бие за страната си.
And what will happen if another bomb goes off after we have done nothing?
А какво ще се случи, ако избухне още една бомба, а ние бездействаме?
Your alarm goes off in the morning.
Моят будилник изгасва сутрин.
And the bomb never goes off?
И бомбата никога не се изключва?
Real food goes off.
Истинската храна изчезва!
The bomb goes off and… anyone in range explodes into a billion pieces.
Бомбата избухва и… всеки наоколо става на милион парченца.
If that goes off, All these buildings, all these people--.
Ако това се взриви, всички тези сгради, всички тези хора.
And when the gun goes off, you have broken the world record.
Когато гръмне пистолета, ще подобриш световния рекорд.
If the ball goes off the bottom of the screen,
Ако топката отива в долната част на екрана,
That bomb goes off, everyone dies, you included!
Ако тази бомба избухне, всички ще умрат, дори и ти!
The son takes his inheritance and goes off on his own in the world.
Другият син взима имуществото си и тръгва по света.
Резултати: 379, Време: 0.0748

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български