GONNA ASK - превод на Български

['gɒnə ɑːsk]
['gɒnə ɑːsk]
да питам
to ask
to question
ще попитам
i'm gonna ask
to ask
we will ask
i will check
say
would say
question
ще помоля
to ask
would ask
i shall ask
will ask
i'm going to ask
gonna ask
i will get
beg
i will request
i will call
ще задават
will ask
ask
are gonna ask
are going to ask
will set
ще поканиш
invite
you gonna ask
you're going to ask
will ask
иска
wants
asks
wishes
would like
seeks
needs
requested
would
desires
wanna
ще попиташ
i'm gonna ask
to ask
we will ask
i will check
say
would say
question
ще попита
i'm gonna ask
to ask
we will ask
i will check
say
would say
question
ще помоли
to ask
would ask
i shall ask
will ask
i'm going to ask
gonna ask
i will get
beg
i will request
i will call
да питаш
to ask
to question
ще попитат
i'm gonna ask
to ask
we will ask
i will check
say
would say
question

Примери за използване на Gonna ask на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thought you were actually gonna ask, you know.
Помислих, че в същност ще попиташ, ти знаеш.
I'm not even gonna ask what that means.
Няма да питам какво значи това.
Do you think I'm not gonna ask?
Смятате ли, че аз не съм Ще попитам?
Fischer's definitely gonna ask who we're in bed with.
Фишър със сигурност ще попита с кого си си лягал.
Principal Skinner's gonna ask Patty to marry him.
Директор Скинър, ще помоли леля Пати да се омъжи за него.
I was afraid you were gonna ask that.
Страхувах се, че ще попиташ.
I'm not even gonna ask how you know that.
Няма и да питам откъде го знаеш.
Christopher's gonna ask Tony to be his best man.
Кристофър ще помоли Тони да ни стане кум.
So you're seriously not gonna ask me what I do?
Наистина ли няма да ме питаш какво работя?
Toby's gonna ask Marino.
Тоби ще попита Марино.
I knew you were gonna ask that.
Знаех си, че ще попиташ това.
I'm not even gonna ask how you got this.
Няма да питам как си се сдобила с това.
Sometime today Jake's gonna ask one lucky girl to the'70s dance.
По някое време днес Джейк ще помоли някоя късметлийка за танц от 70-те.
Oh, done. Aren't you gonna ask me why?
Няма ли да ме питаш защо?
I bet Dorsey's gonna ask for depositions anytime soon.
Сигурен съм, че Дорси скоро ще попита за остатъка.
I know you were gonna ask that.
Какво правим тук, Тим?- Знаех, че ще попиташ.
I'm not even gonna ask what that cost.
Няма да питам какво ти е струвало.
Chandler's gonna ask Monica to marry him!
Чандлър ще помоли Моника да се омъжи за него!
Okay, you're not even gonna ask?
Няма ли да питаш?
How did I know you were gonna ask that?
Знаех си, че точно това ще попиташ,?
Резултати: 152, Време: 0.0969

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български