HAD PASSED AWAY - превод на Български

[hæd pɑːst ə'wei]
[hæd pɑːst ə'wei]
е починал
died
passed away
is dead
has passed away
is deceased
deceased
was killed
death
почина
death
die
rest
passed away
is dead
преминаха
passed
went
crossed
switched
underwent
moved
have
proceeded
е починала
died
passed away
is dead
has passed away
death
is deceased
was killed
succumbed
починал
death
die
rest
passed away
is dead
е умрял
died
is dead
was killed
death

Примери за използване на Had passed away на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My neighbours told me that she had passed away.
Съседите ми казаха, че тя е починала.
Recently, I learned that a person very dear to me had passed away.
Наскоро разбрах, че някога скъп за мен човек е починал.
I got a call from my father that my… mother had passed away.
баща ми се обади че… майка ми е починала.
A few days later, the doctor reported that the patient had passed away.
Малко по-късно от болницата са съобщили, че пациентът е починал.
My neighbours said that she had passed away.
Съседите ми казаха, че тя е починала.
My father had passed away and we didn't have a lot of money.
Баща ми бе починал и не ни бе оставил много пари.
My grandfather who had passed away was a very religious man.
Баща ми, който скоро бе починал, бе искрено вярващ човек.
12 minutes since Henry VIII had passed away.
12 минути откакто Хенри Осми бе починал.
I read in the newspaper that his mother had passed away.
В някакъв вестник прочетох, че родителите му са починали.
The brother's father had passed away in 1939.
Бащата на жена ми умря през 1939 г.
My father had passed away.
including 1,784 who had passed away.
включително 1784, които са починали.
His mom had passed away, and his dad was away on a business trip,
Майка му е починал, а баща му е бил далеч в командировка,
Jim Ross had passed away and left behind bountiful amounts of money which now belonged to his estranged grandchildren,
Джим Рос почина и остави изобилни пари, които сега принадлежаха на отчуждените му внуци,
a Persian envoy that, Chosroes had passed away.
персийски пратеник, че Chosroes е починал.
Her mother had passed away when Adrienne was thirtyfive,
Майка й почина, когато Адриана беше трийсет
to see if and when any of these people had passed away.
за да проследят дали и кога някой от тези хора е починал.
the first earth had passed away, and even the sea was no more.
първото небе и първата земя преминаха;
I saw that the commander's father had passed away of a rare genetic liver disorder.
бащата на капитана е умрял от рядка генетична болест на черния дроб.
Unfortunately, when typing her address, he missed one letter, and his note was directed instead to an elderly preacher's wife whose husband had passed away only the day before.
За съжаление, той пропуска една буква и посланието му се изпраща вместо жена на възрастния викарий, чийто съпруг почина само предишния ден.
Резултати: 109, Време: 0.0803

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български