HAS TAKEN AWAY - превод на Български

[hæz 'teikən ə'wei]
[hæz 'teikən ə'wei]
отне
it took
away
revoked
взе
took
got
has
picked up
made
grabbed
borrowed
brought
considered
е премахнал
removed
out
eliminated
has abolished
has taken away
has deleted

Примери за използване на Has taken away на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, the Turkish government has taken away some power from the cardinal bank,
Освен това турското правителство отне част от правомощията на централната банка,
He said,"Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.".
Та самият твой баща е казал за теб:“Дойде брат ти и с хитрост взе благословията.”.
He has taken away our support and protection- our husband who was dearer to us than life itself.
Той ни отне нашата подкрепа и закрила- съпруга ни, който ни бе по-скъп от самия живот.
The decision[by Donald Trump] has taken away the joy of the holiday,
Решението[на президента Тръмп] ни отне радостта от празника,
saying,"Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's,
Яков отне целия имот на баща ни
For all the riches which God has taken away from our father, that is ours
Защото цялото богатство, което Бог отне от баща ни, е наше
Show me all of the invisible shit that has taken away six years of my life!
Покажи ми всички тия невидими глупости, които отнеха шест години от живота ми!
According to Lazarov, the new architectural decision has taken away from the harmony of the bank,
Според Лазаров, новото архитектурно решение е отнело от хармонията на банката,
The CCP, however, has taken away opportunities from the people to learn from historical experience and lessons.
ККП обаче отнема възможностите на хората да се поучат от историческия опит и уроци.
However, survival of the most cunning and wealthiest has taken away your sovereignty and freedom to determine your own future.
Въпреки това, оцеляването на най-хитрите и най-богатите е отнело вашия суверенитет и свободата да определяте собственото си бъдеще.
The Lord has taken away our punishment only through Christ who came to die for the sins of His people(Zephaniah 3:15; John 3:16).
Господ е отнел наказанието ни само чрез Христос, който е дошъл да умре за греховете на Своя народ(Софоний 2:15; Йоан 3:16).
It has taken away tens of millions of lives,
Тя е отнела живота на десетки милиони,
From the 1990' onwards, the junta has taken away the smallholder farmers' lands throughout the entire countryside, without any form of remuneration
От 90-те години на миналия век военните отнемат земята на дребните земеделци в страната без никаква компенсация
The Chancellor has taken away the smiles from people who are self employed
Канцлерът е отнел усмивки от хора, които са самостоятелно заети
The decision has taken away the joy of the holiday,
Това решение направи празника безрадостен,
The internet has taken away both advertising revenue from traditional news sources
Интернет отнема както рекламни приходи от традиционните източници на новини,
No one has taken away his freedom, for it was he himself who took up the scissors
Никой не е отнел свободата му, тъй като сам той е бил този,
The decision has taken away the joy of the holiday,
Това решение направи празника безрадостен,
As God lives, who has taken away my right, the Almighty,
В живота на Бога, Който е отнел правото ми, И на Всемогъщия,
bore a son and said,“God has taken away my reproach.”.
роди син, казвайки,"Бог отне от мене укора.".
Резултати: 70, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български