HAD REASON - превод на Български

[hæd 'riːzən]
[hæd 'riːzən]
имал причина
have a reason
имал основание
had reason
имаше причина
there was a reason
had reason
had cause
имат основание
have reason
have grounds
have a right
have a basis
имал причини
had reason
имат причина
have reason
have cause
there's a reason
got reason
имаха основание
had reason
имаше основания
had reason
има мотив
has a motive
there's a motive
had reason
да има разум
е имало причина

Примери за използване на Had reason на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I do think he had reason to spin his results.
Аз мисля, че той е имал причина Да се върти неговите резултати.
Kazamatsuri had reason to take the sword.
Kaцамацури също е имал причина да вземе меча.
Clearly, Internal Affairs had reason to.
Ясно е, че вътрешните работи са имали причина да.
Which means a 14-year-old boy had reason to fear for his life if he was sent home.
Което значи, че 14 годишното момче е имало причина да се страхува за живота си ако го изпратят в къщи.
He had reason to leave us, good reason,
Той имаше причина да ни остави, сериозна причина,
Jeff had reason to be angry, he had reason to want to do
Джеф имаше причина да се ядоса, имаше основание да иска да причини вреда на човека,
When Job complained, and had reason to complain, God did not begin to comfort him,
Когато Йов се оплаквал и имал причини да се оплаква, Бог не почнал да го утешава, а поискал той да стане на крака
it must be accepted that the police officers had reason to believe that the activities the applicant was involved in were of a certain gravity.
трябва да се приеме, че полицейските служители имат причина да смятат, че дейностите, в които участва жалбоподателят, имат определена тежест.
Lack added that NBC had reason to believe"this may not have been an isolated incident.".
От NBC казват, че имат причина да вярват, че това може да не е бил изолиран инцидент.
They had reason to be afraid,
Те имаха основание да се страхуват, но страхът,
It had reason to assume that the beneficiary would need to provide,
Тя имаше основания да приеме, че получателят би трябвало да предостави,
Those companies already had reason to consider moving some production out of China.
Тези компании вече имат причина да помислят за прехвърляне на част от производствата си извън Китай.
And if Young had reason to want Lowe dead,
Щом Йънг има причина да иска Лоу мъртъв,
The tribunal also claims that"Boškoski knew or had reason to know that the crimes alleged in this indictment had been committed by his subordinates.".
Трибуналът също претендира, че„Бошкоски е знаел или има основание да се смята, че е знаел за престъпленията, които са му вменяват с обвинителния акт, че са извършени от неговите подчинени“.
His prime suspect is obviously Florencia, for she knew he was on his way and also had reason to remove it.
Основният му заподозрян е Флоренсия, защото знае, че има причини да го отстрани.
Each soul here, when first they came, had reason never to trust again.
Всички души тук, когато дойдоха за първи път, имаха причина никога повече да не се доверят.
But then they had reason to believe that there might be some biological similarity between the body
Но след това те са имали основание да вярват, че може да има някакво биологично сходство между тялото
there were others who had reason to hurt her.
е имало и други, които са имали причина да я наранят.
had discovered such a strong propensity to Music,">that his father who always intended him for the study of the Civil Law, had reason to be alarmed.
който винаги е искал той да учи гражданско право, имал причина за притеснение.
For a long time there had been rumours-circulated, he had reason to think, by some malignant enemy-that there was something subversive
В продължение на доста време се носели слухове- разпространявани, както той имал основание да мисли, от някой злобен враг,- че в неговите възгледи
Резултати: 69, Време: 0.059

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български