HAVE CAPTURED - превод на Български

[hæv 'kæptʃəd]
[hæv 'kæptʃəd]
са заловени
were captured
were caught
have captured
were arrested
were apprehended
were detained
were seized
were recaptured
get caught
were intercepted
са уловили
have captured
captured
caught
picked up
са завладели
have conquered
conquered
have captured
invaded
have taken
seized
took
have invaded
possessed
have captivated
са заснели
filmed
captured
caught
shot
took
завзеха
seized
took
occupied
captured
са завладявали
have captured
conquered
са пленили
captured
captive
took
са превзели
have taken over
captured
have seized
have overtaken
грабват
grab
catch
take
capture
had snatched
get
са заловили
captured
have captured
intercepted
they caught
have seized
have got
took down
were seized

Примери за използване на Have captured на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Police have captured him and Serghei Gribenco, a fellow Moldovan.
Полицията го е заловила заедно със Сергей Грибенко, негов сънародник.
I hear you have captured one of those troublesome mice.
Чух, че си заловил една от пакостливите мишки.
They have captured enough of our fighters to know'em by heart.
Те са хванали прекалено много от нашите кораби, за да ги знаеш наизуст.
You have captured her.
Pompey's troops are nearby and have captured the slaves who escaped us.
Армията на Помпей е наблизо и е заловила робите, които ни избягоха.
The janissaries have captured a Serbian prince!
Еничарите плениха сръбския княз!
You have captured my thoughts completely!
Напълно си уловил мислите ми!
You have captured my thoughts perfectly.
Напълно си уловил мислите ми.
We have captured Harry Potter!".
Ние заловихме Хари Потър!”.
You have captured the spirit of the day very well!
Много добре си уловила духа на срещата!
They have captured most of our men.
Те плениха по-голямата част от мъжете ни.
I think they have captured everything.
Мисля, че те хванаха всичко.
Founder, our troops have captured the traitor Damar.
Създателю, войниците ни заловиха предателя Дамар.
the Centauri would never have captured me.
Сентори нямаше да ме заловят.
They skilfully combine the‘fruits of the earth' which have captured the Bulgarian sun.
Тя изкусно комбинира„плодовете на земята“,„уловили“ българското слънце.
guns we should have captured?
които трябваше да заловим?
Only today, we have captured the notorious outlaw.
Само днес ние заловихме прочутия разбойник.
The Taliban-- they have captured him.
Талибаните- те го хванаха.
By working together, they have captured their favourite meal.
Работейки заедно, те заловиха любимата си храна.
Bulgarian cuisine skillfully combines the'fruits of the earth' which have captured the Bulgarian sun.
Тя изкусно комбинира„плодовете на земята“,„уловили“ българското слънце.
Резултати: 157, Време: 0.0715

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български