HAVE STOOD - превод на Български

[hæv stʊd]
[hæv stʊd]
стоят
stand
are
stay
sit
just
there
keep
са издържали
have stood
have passed
have withstood
have endured
endured
lasted
have survived
застанаха
stood
took
came
got
са устояли
have stood
have withstood
have resisted
resisted
издържали
stood
endured
passed
withstood
last
survived
held
taken
да заставам
to come
to get
to stand
са стъпвали
have walked
set foot
have stood
went
stepped
have stepped foot
да се изправи
to face
to stand up
to confront
to get up
to rise
be straightened
стояха
stood
were
sat
stayed
just
there
стоях
i stood
i stayed
i sat
i was
there

Примери за използване на Have stood на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He should have stood trial like a man.
Трябваше да застане пред съда като мъж.
I should have stood up to him.
Трябваше да му се противопоставя.
But people have stood as fictional characters before.
Но хората са заставали зад измислени герои вече.
And I would have had to have stood by and watched him.
И аз би трябвало да стоя и да го гледам.
I ran when I should have stood and fought.
Избягах, когато трябваше да остана и да се боря.
My mother must have stood right here… brushing' her hair… daydreaming'.
Майка ми сигурно е стояла тук. Вчесвала е косата си. И си е мечтала.
I should have stood by you, Harry.
Трябваше да остана с теб, Хари.
The Unsullied have stood here for a day and a night with no food or water.
Неопетнените са стояли тук ден и нощ без храна и вода.
Bill wouldn't have stood for it.
Бил не би го търпял.
I know I should have stood up to him.
Знам, че трябваше да му се противопоставя.
For ages, the mountains have stood here.
Цели епохи планините са стояли тук.
This is a Formula 1 car, have stood before the start.
Това е болид от Формула 1, са стояли преди старта.
I wanted to thank you for everything, how you have stood by me.
Искам да ти благодаря за всичко, за това как остана до мен.
It's been a difficult year, and you have stood by me.
Беше трудна година, но ти остана с мен.
Ray-Ban is one of the few brands that have stood around for decades.
Ray-Ban е една от малкото марки, които са стояли около продължение на десетилетия.
Luke 22:28 It is you who have stood by me in my trials.
Лука 22:28 А вие сте ония, които устояхте с Мене в Моите изпитни.
And you are those who have stood by Me in My trials.
Но вие сте тези, които устояхте с Мене в Моите изпитания.
For several nights, 20 of Bayezid's ships have stood at the ready.
От няколко нощи 20 Баязидски кораба са стояли в готовност.
And one or two homes that once might have stood beside all this.
И сгради, които някога може би са се издигали до това тук.
Luk 22:28- You are those who have stood by me in my trials.
Лука 22:28 А вие сте ония, които устояхте с Мене в Моите изпитни.
Резултати: 163, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български