STOOD HERE - превод на Български

[stʊd hiər]
[stʊd hiər]
стоеше тук
stood here
standing there
стоях тук
stood here
i sat here
i stayed here
стояха тук
stood here
стоял тук
standing here
stood there
staying here
sitting there
sitting here
be here
беше застанала тук

Примери за използване на Stood here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This shell remains of former luxury stood here since Soviet times,
Тази черупка остава от бившия лукс, която стои тук от времето на Съветския съюз
Thousands and thousands of years ago, the First Men stood here where we're standing all through the long night.
Преди хиляди години Първите хора са стояли тук през цялата нощ.
How many of my clients have reached the same point in their cases as you, and stood here before me saying… exactly the same things?
Колко други мои клиенти в някой подобен стадии на процеса са стояли тук като теб и са приказвали почти същото?
Thousands of citizens stood here to greet the sun,
Хиляди хора са стояли тук, чакащи изгрева на Слънцето,
Such monuments stood here only when they were erected by the aggressors and perpetrators-- the Third Reich and Soviet Russia.".
Такива паметници са стояли тук само когато са били издигнати от агресорите и извършителите- Третия райх и Съветска Русия.“.
the park is named after the artillery batteries that once stood here, protecting the city from the sea.
паркът е кръстен на артилерийските батареи, които някога са стояли тук, защитавайки града от морето.
made for Heracles by Daedalus, stood here on the borders of Messenia and Arcadia.
направена в чест на Херакюл от, също е стояла тук, на границата на Месения и Аркадия.
(DE) Mr President, it really is not that long ago that the rapporteur on the SWIFT agreement stood here in plenary and assured us that internal European transfer data would not be covered by the agreement.
(DE) Г-н председател, наистина не беше много отдавна, когато докладчикът по споразумението SWIFT стоеше тук и ни уверяваше, че вътрешният европейски трансфер на данни не се обхваща от това споразумение.
The architecture of the elaborate aquarium complex was adapted from the former Hovden Cannery, which stood here from 1916 to 1980 and was one of the largest of the eighteen in Cannery Row.
Архитектурата на сложния аквариум е адаптирана от бившия Hovden Cannery, който стоеше тук от 1916 до 1980 г. и е един от най-големите от осемнадесетте в Cannery Row.
On the 19th August, 1745, Prince Charles Edward Stuart stood here at Glenfinnan, watched his family standard being raised,
На 19 август 1745 г. принц Чарлз Едуард Стюарт стоял тук, в Гленфинан, гледал как се издига семейният флаг
this small temple stood here before the construction of the large Luxor temple,
този малък храм стоеше тук преди изграждането на големия храм в Луксор,
This sensation is aggravated not so much by the thought of those who stood here before me as by the memory of those who have been bypassed by this honor,
Това чувство се задълбочава не толкова от мисълта за тези, които стояха тук преди мен, колкото от паметта за тези, които тази чест подмина, които не успяха да се обърнат, както се казва„урби ет орби” от тази трибуна
This feeling is aggravated not so much by the thought of those who stood here before me, but by the memory of those whom this honor passed,
Това чувство се задълбочава не толкова от мисълта за тези, които стояха тук преди мен, колкото от паметта за тези, които тази чест подмина, които не успяха да се обърнат, както се казва„урби
This feeling is aggravated not so much by the thought of those who stood here before me, but by the memory of those whom this honor passed,
Това усещане се задълбочава не толкова от мисълта за тези, които са стояли тук преди мен, колкото от спомена за ония, които тази чест е подминала, които не са успели да се обърнат,
This sensation is aggravated not so much by the thought of those who stood here before me as by the memory of those who have been bypassed by this honor,
Това усещане се задълбочава не толкова от мисълта за тези, които са стояли тук преди мен, колкото от спомена за ония, които тази чест е подминала, които не са успели да се обърнат, както се казва„урби
Just thinking about him standing here is, like, just so cool.
Само като си помисля, че той е стоял тук, то е нещо, толкова е жестоко.
While standing here, I realize I still have feelings for you.
Докато стоях тук, осъзнах че все още имам чуства към теб.
Looks like the kid was standing here, firing the .25 auto.
Май, стрелеца е стоял тук, стрелял е с автоматичен пистолет 25 калибър.
Standing here, I was shooting her, and she was lying there.
Стоях тук, снимах я, а тя лежеше там.
You said the Maquis was standing here when he shot at you?
Онзи маки е стоял тук, когато е стрелял, нали?
Резултати: 45, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български