I BECAME - превод на Български

[ai bi'keim]
[ai bi'keim]
станах
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
се превърнах
i became
i turned
става
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
аз се
i'm
i have
i got
i will
i take
i went
i became
i shall
чувствам се
i feel
i'm
i have been feeling
i feel like i'm
превръщам се
i'm turning
i'm becoming
i become
стана
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
ставах
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
станахме
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
ставам
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
станал
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
ставаш
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
чувствах се
i feel
i'm
i have been feeling
i feel like i'm

Примери за използване на I became на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I became the stars and the moon.
Превръщам се в звездите и луната.
Then I became convinced I died
Тогава аз се убедих, че е умрял
In 2016, I became a mother to a little girl.
През 2016 г. става майка на прекрасно момиченце.
I became leaner and stronger.”.
Чувствам се по-слаба и по-силна.“.
Eventually, I became an administrative law judge.
Накрая стана административен съдия.
And every day I became more tyrannical… more monstrous in my domination of Louise.
И с всеки ден ставах по-тираничен… по-чудовищен в доминацията си над Луйс.
I became a dad, same day I failed Biology.
Станах баща, същия ден аз се провалих по биология.
I became, very quickly, a cult hero.
Много бързо се превърнах в култов герой.
Lewis, I became convinced that this was a decision I wanted to make.
Люис, аз се убедих, че трябва да направя крачка в тази посока.
I became an LA policeman.
Превръщам се в полицай.
In 527 Justinian I became Emperor.
През 527 г. император става Юстиниан.
Till I became a real Mom.
Докато стана истинска майка.
Rich and I became friends about five years ago.
С Владо се запознах и станахме приятели преди около 5 години.
I didn't like who I became when I was around him.
Не ми харесваше какъвто ставах когато бях с него.
And so I became a sort of housekeeper to them.
И така се превърнах в нещо като икономка.
I became the person I wanted to be.”.
Станах човекът, който исках да бъда“.
I became the master and the slave.
Превръщам се в господаря и роба.
And with every day that passed I became more and more uncomfortable in that house.
И с всеки изминат ден аз се чувствах все по-неудобно в тази къща.
Egypt became independent from the British in 1922 and Fuad I became King.
Когато Египет получава своята независимост от Великобритания през 1922, Фуад става крал.
I became the Traitor again!
Отново стана предател!
Резултати: 2360, Време: 0.0941

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български