I FIGURE - превод на Български

[ai 'figər]
[ai 'figər]
мисля
i think
i believe
i guess
реших
i decided
i thought
i figured
i chose
so
wanted
i solved
i resolved
i determined
разбрах
i understand
i realized
i found out
i knew
i learned
i figured out
i realised
i discovered
heard
got
предположих
i assumed
i figured
i thought
i guessed
i suggested
i supposed
i presumed
i conjectured
сметнах
i thought
i figured
i felt
i found
believed
i considered
осъзнах
i realized
i realised
i knew
i understood
i recognized
i became aware
прецених
i decided
i estimated
i judged
i assessed
i have determined
evaluated
i weighed
i considered
се сетих
i remembered
i thought
i realized
i figured
i know
it hit me
it occurred to me
i am reminded
досетих се
i figured
i guessed
i thought
i got
i considered
аз смятам
i think
i believe
i consider
i feel
i intend
i find
i reckon
i plan
i'm going
i say

Примери за използване на I figure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I figure I could learn a few new tricks.
Мисля, че мога да науча няколко нови трика.
I figure whoever is running those black ops must have considerable resources.
Предположих, че който и да движи тези тайни операции сигурно има значителни средства.
I figure, if my agent gets 10%, you deserve more.
Сметнах, че след като моят агент взема 10%, ти заслужаваш повече.
Now I figure that's why I'm here, to find out… why that was so.
Сега осъзнах защо съм тук, за да разбера… защо беше това.
You know, Barn, I figure I ought to tell you this.
Знаеш ли, Барн, прецених, че трябва да ти кажа това.
You know what I figure?
Знаеш ли какво се сетих?
I figure, bodies at peace make peace.
Разбрах че телата в мир, правят мир.
I figure he's already done enough.
Мисля, че той вече направи достатъчно.
I figure from that award, you must be pretty important.
Реших, заради тази награда, че сигурно си много важен.
I figure that's not a coincidence.
Досетих се, че не е съвпадение.
Well, I figure, at a time like this, the more the merrier.
Ами, предположих, във време като това, колкото повече, толкова повече.
I figure this is private business, just between you and me.
Сметнах, че това е частен разговор между теб и мен.
Now coyotes can jump, but I figure eight feet ought to be enough.
Койотите могат да скачат, но прецених, че 2м. ще стигнат.
Cause I figure since Hannah is now a part of your life.
Защото осъзнах, че откакто Хана е сега- част от живота ти.
Yeah, I figure I'll.
Да, разбрах, че ще.
Either way, I figure it's something you can grab onto.
Както и да е, аз смятам че е нещо, за което да се хванеш.
I figure it has something to do with my brother.
Мисля, че има нещо общо с брат ми.
I figure we help them rewire the boathouse.
Реших, да им помогнем, като сменим кабелите в навеса за лодки.
I figure you're probably going to need your favorite gun for this one.
Предположих, че ще ти трябва любимият ти пистолет за това.
I figure you have got no more than ten days to get us ready.
Сметнах, че имаш не повече от 10 дни да ни подготвиш.
Резултати: 761, Време: 0.0881

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български