I TESTIFY - превод на Български

[ai 'testifai]
[ai 'testifai]
свидетелствам
testify
i bear witness
attest
be a witness
аз свидетелствувам
i testify
дам показания
i testify
аз заявявам
i declare
i say
i state
i announce
i testify
i claim

Примери за използване на I testify на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I testify on my behalf and so does the Father who sent me.".
Аз свидетелствам за себе си, а другият ми свидетел е Отец, който ме изпрати.“.
I testify to everyone who hears the.
Аз свидетелствам на всекиго, който слуша думите на.
If I testify about myself, my testimony is not true.
Даже ако аз свидетелствам за самия себе си, моето свидетелство не може да бъде истинско.
If I testify for anybody I testify for the DA.
Ако ще свидетелствам за някого ще свидетелствам за Районния Прокурор.
You're going to take the fall, George. I get a deal if I testify.
Ще отговаряш само ти, Джордж, аз ще свидетелствам.
How can I testify?
Как бих могла да свидетелствам?
The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil.
Светът вас не може да мрази, а Мене мрази, защото Аз свидетелствувам за него, че делата му са лоши.
In John 7:7 Jesus says to his brothers,“The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil.”.
В Йоан 7:7 Господ Исус казва на неверниците:“Вас светът не може да мрази, но мене той мрази, защото Аз заявявам за него, че делата му са нечестиви“.
The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its actions are evil.
Светът вас не може да мрази, а Мене мрази, защото Аз свидетелствувам за него, че делата му са лоши.
Jesus said:"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil".
на неверниците:“Вас светът не може да мрази, но мене той мрази, защото Аз заявявам за него, че делата му са нечестиви“.
And I testify after fifty years of being a Christian, this is still true.
Мога да свидетелствам след като съм бил 50 години християнин, че това наистина е все още така.
I testify that there is no god but God,
Аз свидетелствам, че няма друго божество освен Аллах,
If I testify on my own behalf… what I say is not to be accepted as real proof.
Ако Аз свидетелствам за Себе Си, свидетелството Ми не е истинно.
The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil"(John 7:7).
Светът Ме мрази, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са лоши”(Йоан 7:7).
Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid,
Ако и да свидетелствам аз за себе си, пак свидетелството мие е истинно,
Jesus said to the Jews,“If I testify about myself, my testimony is not true.
Накрая Самият Христос казва:„Ако Аз свидетелствам Сам за Себе Си, то свидетелството Ми не е истинно.
I testify that there is no god but God who is one
Свидетелствувам, че няма друго Божество освен Аллах,
He declared:“I testify again to every man who receives circumcision that he is bound to keep the whole Law.
Той заявява:„Свидетелствувам пак на всеки човек, който се обрязва, че той е длъжен да изпълни целия закон.
I testify on my own behalf, and the Father who
Аз свидетелствам за себе си, а другият ми свидетел е Отец,
Резултати: 136, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български