I WOULD EXPECT - превод на Български

[ai wʊd ik'spekt]
[ai wʊd ik'spekt]
очаквам
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очаквах
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очаквала
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очаквал
i expect
i look forward
i await
i anticipate
hope
i'm waiting
i'm looking
очаква се
will
is expected
is supposed
is scheduled
it is anticipated
it is estimated
is likely
is forecast
it is hoped
is set

Примери за използване на I would expect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's what I would expect.
Повече не съм и очаквал.
I would expect no less.
Не очаквам по-малко.
I would expect this from him.
Очаквах го от него.
Not that I would expect you to understand.
Не че очаквам да разбереш.
I would expect a telepath to be more discreet.
Очаквах, че телепат ще е по-дискретен.
I would expect her to at least check in to.
Очаквам тя поне да провери.
I would expect that from the Religious caste.
Очаквах го от Религиозната каста.
I would expect Woodley to get ten years.
Очаквам Удли да получи десет години.
I would expect that that simple request was sufficieic!
Очаквах тази елементарна молба да е от значение!
I would expect you to be anywhere.
Очаквам да си навсякъде.
I would expect you to know that, Grey.
Очаквах да знаеш това, Грей.
I would expect that of an abolitionist whore!
Очаквам това от една аболюционистка курва!
I would expect you to know that.
Очаквах да знаеш това.
I would expect shipping of about a month.
Очаквам доставката да стане след около месец.
Not the answer I would expect, but OK.
Не очаквах този отговор, но добре.
I would expect you to deliver them when I ask.
Очаквам да ги направиш когато поискам.
I would expect you to say that.
Очаквах да кажеш това.
It's not something I would expect you to accept.
Но това не е нещо, което очаквам да възприемете.
I would expect this of Joey, but Michael?
Очаквах го от Джоуи, но Майкъл?
Given our recent tragedy, I would expect more compassion.
Имайки предвид скорошната трагедия, очаквам повече състрадание.
Резултати: 414, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български