I WOULD REMIND - превод на Български

[ai wʊd ri'maind]
[ai wʊd ri'maind]
напомням
remind
remember
i recall
admonish
бих искал да припомня
i would like to remind
i would like to recall
i would point out
i wish to remind
i should like to remind
i should like to recall
бих искал да напомня
i would like to remind
i should like to remind
i would like to recall
припомням
i remind
i recall
remember
да напомня
to remind
to remember
to recall
resemble
as a reminder

Примери за използване на I would remind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As for the question of genetically modified organisms, I would remind the House that the Union
Що се отнася до въпроса за генетично модифицираните организми, бих искал да припомня на Парламента, че Съюзът
I would remind you that we do not have general legislative power on every issue.
Бих искал да ви напомня, че ние нямаме генерални законодателни пълномощия по всеки въпрос.
I would remind you, Felix that a university education means nothing unless it redounds to the glory of God.
Напомням ти, Феликс… че университетското образование е безполезно,… освен ако не е в прослава на Господ.
At the same time, I would remind you that there are those who believe that the protection of privacy is important
Същевременно бих искал да ви припомня, че съществуват хора, които считат, че защитата на неприкосновеността е важна
I would remind the House that the European Commission recently told Parliament,
Припомням на Парламента, че Европейската комисия наскоро го извести,
I would remind you that my partner has given you messages in the past about the attitude of physics.
Бих искал да ви напомня, че моят партньор ви е давал послания преди за отношението на физиката към тези неща.
The government's objection is sustained, Lieutenant Kaffee… and I would remind you that you're now questioning a Marine officer… with an impeccable service record.
Възражението си приема, лейтенант Кафи… напомням ви че разпитвате военноморски офицер… с безупречна репутация.
I would remind you- and remind all fellow Members- that the Italian Republic is not for sale,
Припомням на Вас- и на всички колеги- че Италианската република не се продава и че президентът на републиката, Джорджо Наполитано,
and I thought I would remind you that this is the season of charity and forgiveness.
и исках да ти напомня, че това е сезонът на великодушието и прошката.
As regards this last aspect, I would remind you that geographical indications are not just a trade policy matter;
Що се отнася до последното, бих искал да ви напомня, че географските указания са не просто въпрос на търговска политика,
I would remind you all, the men we are hunting have not only plundered two banks,
Напомням, че преследваните са ограбили две банки. Отвличали са мъже, жени
I would remind you that it was you who initiated our affair,
Да ти напомня, че ти започна тази афера
I would remind you that today is the International Day for the elimination of violence against women,
Напомням ви, че днес е Международният ден за изкореняване на насилието спрямо жените
I would remind His Excellency that it was I, not Londo who organized the attack on the Narn Homeworld.
Бих искал да напомня на Ваше превъзходителство, че аз, а не Лондо организирах атаката над Нарн.
Your Honor, I would remind you of the liquidated damages provision in Miss Nyholm's contract specifying a $50,000 payout in such circumstances.
Ваша чест, напомням, че допустимите щети в договора на г-ца Найхолм са отбелязани като сума от 50000.
Lastly, I would remind you of the importance of respecting the principle of reciprocity and proportionality.
Накрая бих искал да ви напомня за важността на спазването на принципа на реципрочност и пропорционалност.
Respectfully, I would remind you that Sergeant Major Bradley
Респективно ви напомням, че сержант- майор Брадли
I would remind you, Mr Papastamkos,
Напомням Ви, г-н Papastamkos,
I would remind that the ID, according to allies,
Ще напомня, че ИД, според уверенията на съюзниците,
I would remind everyone that the Ancient Greeks said'man is the measure of all things' 2 500 years ago.
Искам да напомня на всички, че древните гърци преди 2 500 години са казали:"Човек е мярка за всички неща".
Резултати: 107, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български