IMMEDIATE MEASURES - превод на Български

[i'miːdiət 'meʒəz]
[i'miːdiət 'meʒəz]
незабавни мерки
immediate measures
immediate action
immediate steps
urgent measures
action immediately
prompt action
addressed immediately
immediate efforts
спешни мерки
urgent measures
emergency measures
urgent action
urgent steps
immediate measures
emergency action
urgency measures
emergency provisions
незабавно мерки
immediate measures
immediately measures
неотложни мерки
urgent measures
emergency measures
immediate measures
urgent steps
незабавните мерки
immediate measures
непосредствени мерки
незабавни действия
immediate action
prompt action
urgent action
swift action
instant actions
action immediately
to act immediately
rapid action
immediate measures

Примери за използване на Immediate measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Directive 2013/42/EU is aimed at enabling immediate measures to be taken in cases of sudden and massive VAT fraud("quick reaction mechanism");
Директива 2013/42/ЕС има за цел да улесни вземането на незабавни мерки в случаите на внезапни и мащабни измами с ДДС(„механизъм за бързо реагиране");
She underlined the timely nature of the proposal adding"the current economic climate requires immediate measures to help ease the situation for cash beneficiaries.
Тя подчерта навременния характер на предложението, като добави:„Настоящият икономически климат налага вземането на незабавни мерки, за да се помогне за облекчаване на положението на бенефициерите на средства.
The only thing they can do- is to appeal to the guardianship authorities with the statement that immediate measures were taken to protect the rights
Единственото нещо, което те могат да направят- е да се обжалва пред органите за настойничество с твърдението, че са взети незабавни мерки, за да се защитят правата
The document contains three paragraphs:“Immediate measures to stabilize the situation in the conflict zone”,“Measures to implement the political provisions of the Minsk agreements” and“Continuation”.
В него се казва, че страните се обединяват около три основни точки-“Спешни мерки за стабилизиране на ситуацията в зоната на конфликта”,“Мерки за прилагане на политическите разпоредби на Минските споразумения” и“Следващи стъпки”.
The rich industrial States of the EU are now obliged to support the poorer countries financially so that immediate measures can be taken to counter the consequences of climate change.
Богатите индустриални държави от ЕС сега са задължени да подкрепят по-бедните държави финансово, така че да могат да бъдат взети незабавни мерки за противодействие на последиците от изменението на климата.
Member States shall take immediate measures to prevent vessels, natural or legal persons found
Държавите-членки вземат незабавно мерки, за да не разрешат на риболовните кораби,
if we fail to take immediate measures, the gaps between young Roma
ако не вземем незабавни мерки, неравнопоставеността между младите роми
limit the authority of a Competent Civil Aviation Authority to take all appropriate and immediate measures whenever it ascertains that a product
да се ограничава правомощията на компетентен орган по въпросите на гражданската авиация да взима всички уместни и неотложни мерки при всички случаи, в които същият потвърди,
Without immediate measures to stop the flow of arms,"Libya will descend into civil war which could potentially lead to a Hobbesian all-against-all state of chaos
Без незабавни действия за спиране на потока от оръжие,"Либия ще затъне в гражданска война, която потенциално би могла да доведе до хаотично състояние на държава всички срещу всички
Russian media quoted the statement as citing"extraordinary circumstances… which affect the security of the Russian Federation and require immediate measures" as the reason for the move, due in 150 days.
Руските медии съобщават, че декларацията посочва като причина за тази стъпка, която влиза в сила след 150 дни,"изключителни обстоятелства,… засягащи сигурността на Руската федерация и изискващи неотложни мерки.
The more we can shape our immediate measures to put us on the road to our longer-term objectives,
Колкото по-добре оформим незабавните мерки, които да ни отведат към дългосрочните ни цели,
as well as raising awareness among the local population about the immediate measures that have to be taken if bitten by a predator.
както и повишаване на информираността на местното население за незабавните мерки, които трябва да се предприемат при ухапване от жищник.
hunger can- this is why it is essential that the immediate measures are combined with long-term support for sustainable livelihoods,” Commissioner Georgieva said.
можем да предотвратим глада и затова е от основно значение незабавните мерки да се съчетаят с дългосрочна подкрепа за устойчив поминък“, заяви комисар Георгиева.
establish the immediate measures and determine the causes of the errors,
задаване на незабавни мерки и определяне причините за грешките,
Slavi Binev answered that that European Commission has to take immediate measures to establish clear deadlines for financing,
Слави Бинев отговори конкретно, че Европейската комисия трябва да вземе спешни мерки, да предостави финансиране в ясни срокове,
Member States should be obliged to adopt immediate measures to prevent the continuation of serious infringements as defined in Council Regulation(EC) No 1447/1999 of 24 June 1999
(22) Държавите-членки трябва да бъдат задължени да приемат спешни мерки, за предотвратяване продължаването на сериозните нарушения на Регламент(ЕО)
Member States should be obliged to adopt immediate measures to prevent the continuation of serious infringements as defined in Council Regulation(EC) No 1447/1999 of
Държавите-членки трябва да бъдат задължени да приемат спешни мерки, за предотвратяване продължаването на сериозните нарушения на Регламент(ЕО)
A very good immediate measure to fight these ailments is Motion Free,
Много добра незабавна мярка за борба с тези заболявания е Motion Free,
An effective and immediate measure to combat these ailments is Motion Free,
Една ефективна и незабавна мярка за борба с тези заболявания е Motion Free,
An effective and immediate measure to combat these ailments is Motion Free,
Много добра незабавна мярка за борба с тези заболявания е Motion Free,
Резултати: 100, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български