INFRINGEMENT OF ARTICLE - превод на Български

[in'frindʒmənt ɒv 'ɑːtikl]
[in'frindʒmənt ɒv 'ɑːtikl]
нарушение на член
violation of article
infringement of article
breach of article
contravention of article
infringing article
breach of section
за установяване на нарушение на член
an infringement of article
нарушението на член
violation of article
infringement of article
breach of article
contravention of article
infringing article
breach of section
нарушение на членове
violation of article
infringement of article
breach of article
contravention of article
infringing article
breach of section
от нарушаването на член

Примери за използване на Infringement of article на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It thus seems to me that the appellants have not established any infringement of Article 8 of the ECHR.
Поради това считам, че жалбоподателите изобщо не са доказали нарушение на член 8 от ЕКПЧ.
alleging infringement of Article 239 of the CCC, is composed of four parts.
изведено от нарушение на член 239 от МКО, се състои от четири части.
The first ground of appeal, alleging infringement of Article 107(1) TFEU in so far as concerns the use of State resources.
По първото основание, изведено от нарушение на член 107, параграф 1 ДФЕС, що се отнася до използването на държавни ресурси.
The fourth plea alleges infringement of Article 32 of the general regulation and of points 1 and 2 of Rule No 1 of the Annex to Regulation No 448/2004.
Четвъртото правно основание е изведено от нарушение на член 32 от общия регламент и на правило № 1, точки 1 и 2 от приложението към Регламент № 448/2004.
alleging infringement of Article 9 of Regulation No 438/2001, and the ninth plea in law,
изведено от нарушение на член 9 от Регламент № 438/2001,
Consequently, the plea alleging infringement of Article 253 EC must be rejected as unfounded.
Следователно правното основание, изведено от нарушение на член 253 ЕО трябва да се отхвърли като неоснователно.
Lastly, as regards the head of claim alleging infringement of Article 253 EC, the Commission takes the view that the applicant incorrectly interprets the obligation to state reasons.
На последно място, що се отнася до твърдението, изведено от нарушение на член 253 ЕО, според Комисията жалбоподателят неправилно тълкува задължението за излагане на мотиви.
The seventh plea alleges infringement of Article 68 TFEU and of the European
Седмото основание е изведено от нарушение на член 68 ДФЕС и на заключенията на Европейския съвет от 25
The fourth plea alleges infringement of Article 19(2) and Article 20(2)
По четвъртото основание, изведено от нарушението на член 20, параграфи 4 и 5 от основния регламент
first, infringement of Article 82 EC and, second, breach of the principle of proportionality.
първото, от нарушение на член 82 ЕО, а второто, от нарушение на принципа за пропорционалност.
Consequently, the complaint alleging infringement of Article 107(1) TFEU must be rejected, as well as the second plea in law and the action in its entirety.
Поради това твърдението за нарушение на член 107, параграф 1 ДФЕС, както и второто основание и жалбата като цяло следва да се отхвърлят.
alleging infringement of Article 72 of the Staff Regulations and a manifest error of assessment.
изведено от нарушението на член 72 от Правилника и от допуснатата явна грешка в преценката.
each alleging infringement of Article 81 EC.
всяко от които е изведено от нарушението на член 81 ЕО.
Microsoft relies on a single plea alleging infringement of Article 82 EC.
въпрос Microsoft изтъква само едно правно основание, изведено от нарушение на член 82 ЕО.
In fact, the Commission already had sufficient evidence to find an infringement of Article 81 EC, which, in light of paragraph 10 of the 2002 Leniency Notice, prevented Hoechst from benefiting from immunity from a fine.
Комисията обаче вече разполагала с достатъчно доказателства, за да установи нарушението на член 81 ЕО, което предвид точка 10 от Известието относно сътрудничеството от 2002 г. попречило на Hoechst да се ползва от освобождаване от глоба.
The Portuguese Government points out that the infringement of Article 101 TFEU found in the contested decision
Португалското правителство отбелязва, че нарушението на член 101 ДФЕС, установено в оспорваното решение
Secondly, the applicant alleges infringement of Article 26 of the Staff Regulations, of the principles
На второ място ищецът изтъква нарушението на член 26 от Правилника, на принципите на зачитане на правата на защита,
the Court preferred to examine in turn the infringement of Article 63 TFEU and the infringement of Article 17 of the Charter.
Съдът обаче предпочита да разгледа първо нарушението на член 63 ДФЕС и след това нарушението на член 17 от Хартата.
Fourth plea in law, alleging infringement of Article 345 TFEU which provides that the Treaties are not in any way to prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership.
Четвъртото правно основание е изведено от нарушение на член 345ДФЕС, който предвижда, че договорите по никакъв начин не засягат разпоредбите в държавите членки, отнасящи се до режима на собственост върху имущество.
The third alleges infringement of Article 80 of Regulation No 207/2009, of EUIPO's Guidelines for Examination
Третото е изведено от нарушение на член 80 от Регламент № 207/2009,
Резултати: 216, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български