IS A CONTRACT - превод на Български

[iz ə 'kɒntrækt]
[iz ə 'kɒntrækt]
е договор
is a contract
is a treaty
is an agreement
is a deal
is a covenant
представлява договор
is a contract
constitutes a contract
is an agreement
е наемен
is a contract
е договорна
is a contract
е договорът
is a contract
is a treaty
is an agreement
is a deal
is a covenant
са договор
е споразумение
is an agreement
is an arrangement
is a deal
is a contract
is a treaty

Примери за използване на Is a contract на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is a contract that you make with yourself.
Това е договорът, който сключвате сами със себе си.
I suspect that this is a contract with pharmacies.
Подозирам, че това е договор с аптеките.
That… is a contract.
Това… е договор.
Every relationship is a contract.
Всяка връзка е договор.
I told you, marriage is a contract.
Казах ти, че бракът е договор.
And this, this is a contract.
И това е договор.
But, nonetheless, a contract is a contract.
Но независимо от всичко това, договорът си е договор.
A contract is a contract.
Договорът, е договор.
Any relationship is a contract.
Всяка връзка е договор.
This is a contract obligation.
Това е договорно задължение.
What exactly is a contract?
Какво точно е договора?
That stack of papers on your desk is a contract.
Този куп документи на бюрото е договора.
Electronic airticket(e-ticket) is a contract between the airline and the passenger on air transport.
Електронен билет(електронен билет)- договор между авиокомпанията и пътника в въздушния превоз.
Marriage is a contract, but to feel love is something else entirely.
Бракът, това е договор. Но любовта, това е нещо друго.
That is a contract you should sign.
Изпращаме ви договор, който да подпишете.
It is a contract between two major physical people,
Това съглашение представлява договор между две пълнолетни физически лица,
Asher(Ron Perlman) is a contract killer who's spent the better part of his life ending other lives,
Ашър"Рон Пърлман" е наемен убиец, който през по-голямата част от живота си е отнемал живота на други хора,
It is a contract between two adults, of different
Това съглашение представлява договор между две пълнолетни физически лица,
Forward transaction is a contract for sale of a specified quantity of an asset on a future date at a pre-agreed price.
Форуърд сделката представлява договор за покупко-продажба на определено количество от даден актив на точно определена бъдеща дата по предварително уговорена цена.
The unsub that we're looking for is a contract killer who is doubling back to kill his former customers.
Суб., който търсим, е наемен убиец, който се завръща, за да убие бившите си клиенти.
Резултати: 169, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български