is determinedis definedis setis decidedshall beis fixedis assignedis establishedshall be establishedis specified
Примери за използване на
Is predicated
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The success of conventional lubricating oils is predicated upon maintaining a high film strength oil barrier between two surfaces moving relative to each other.
Успехът на конвенционалните смазочни масла зависи от поддържането на високоустойчива маслена бариера между две повърхности, движещи се една спрямо друга.
The successful use of the model is predicated upon the degree to which the target market's needs
Успешното използване на модела се основава на степента, до която са разбрани нуждите
The successful use of the model is predicated upon the degree to which the target market's needs
Успешното използване на модела се основава на степента, до която са разбрани нуждите
Factually the Hebrew religion is predicated upon the covenant between Abraham and Machiventa Melchizedek,
Фактически древноеврейската религия е основана на завета на Авраам с Макивента Мелхиседек.
Factually the Hebrew religion is predicated upon the covenant between Abrahamˆ and Machiventaˆ Melchizedekˆ,
Фактически древноеврейската религия е основана на завета на Авраам с Макивента Мелхиседек.
in that the treatment of individuals is predicated on group membership
отношението към индивидите е предопределено от груповата им принадлежност
He tells us that the universal recognition on which liberal democracy is predicated has been increasingly challenged by narrower forms of recognition based on nation,
Универсалното признание на достойнството на всяко човешко същество, на което се гради либералната демокрация, все по-често се оспорва от нови, по-ограничени форми на идентичност,
this new value is predicated upon the fact that survival decisions have been made,
тази нова ценност е основана на факта, че решенията, необходими за продължаването на живота,
in that the treatment of individuals is predicated on group membership
отношението към индивидите е предопределено от груповата им принадлежност
No 593/2008, which is predicated on the existence of differing levels of consumer protection in the Member States, has no practical importance for the issues
който се обуславя от съществуването на различна степен на защита на потребителите в държавите членки,
He told us that the universal recognition on which liberal democracy is predicated has been increasingly challenged by narrower forms of recognition based on nation,
Универсалното признание на достойнството на всяко човешко същество, на което се гради либералната демокрация, все по-често се оспорва от нови, по-ограничени форми на идентичност,
this new value is predicated upon the fact that survival decisions have been made,
тази нова ценност е основана на факта, че решенията, необходими за продължаването на живота,
in that the treatment of individuals is predicated on group membership
отношението към индивидите е предопределено от груповата им принадлежност
in that the treatment of individuals is predicated on group membership
отношението към индивидите е предопределено от груповата им принадлежност
The fact of Supremacy is predicated on Paradise power,
Фактът на Върховността е основан върху енергията на Рая,
in that the treatment of individuals is predicated on group membership
отношението към индивидите е предопределено от груповата им принадлежност
Spiritual progress is predicated on intellectual recognition of spiritual poverty coupled with the self-consciousness of perfection-hunger,
Духовният прогрес е основан върху интелектуално осмисляне на духовната бедност в съчетание с осъзнаването у себе си на жаждата за съвършенство,
even to let go of any part of yourself that is predicated on the idea that you are better than anyone else.
да пуснете всички привързаности и дори любовта към себе си, основана на идеята, че сте по-добри от другите.
I voted against the motion, because it is predicated entirely on the doctrine
Гласувах против предложението за резолюция, тъй като то се основава изцяло на доктринатасе използва за оправдание на ограниченията на правата и свободите и за легализиране на военната намеса и действия, въведени съгласно Договора от Лисабон.">
such as Google Partners, is predicated upon compliance with third-party policy
например Google Partners, зависи от спазването на правилата за трети страни
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文