IT'S GONNA HAPPEN - превод на Български

[its 'gɒnə 'hæpən]
[its 'gɒnə 'hæpən]
ще се случи
's going to happen
's gonna happen
will occur
will take place
to happen
was coming
would occur
is what will happen
will come
това ще стане
this will happen
this will become
it will be
this would happen
this will be done
this was gonna happen
that will come
this was going to happen
this would become
this will occur
случва
happening
going on
occurring
place
ще се сбъдне
will come true
will happen
will be fulfilled
will come to pass
would come true
shall come to pass
to be the truth
is coming
will occur
shall be fulfilled
ще се получи
you will get
is gonna work
will work
you will obtain
is going to work
will be obtained
would work
is going to get
gonna get
you would get

Примери за използване на It's gonna happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't think it's gonna happen.
Не мисля, че ще се случи.
I don't think it's gonna happen again.
Не мисля, че ще се случи пак.
It's gonna happen, okay?
Ще стане, чуваш ли?
It's gonna happen sooner or later.
Това ще се случи рано или късно.
And it's gonna happen.
И това ще се случи.
So it's gonna happen!
Значи ще стане!
If anything's gonna happen, it's gonna happen today-- and soon.
Ако нещо ще се случва, то ще се случи днес и то скоро.
You know it's gonna happen.
Знаете, че така ще стане!
It's gonna happen.
Това ще се случи.
It's gonna happen to all of us.
Това ще се случи на всички нас.
I'm sorry. It's gonna happen.
Аз съжалявам, това ще се случи.
It's gonna happen¶¶ Ha-ha!
И това ще се случи.
It's gonna happen again, because I know what you did.
Това ще се случи отново, защото знам какво си направил.
It's gonna happen fast, we do not want any mistakes.
Да стане бързо, не искаме грешки.
And it's gonna happen now or I'm gonna start putting holes in people!
И ще стане веднага или ще започна да правя дупки, хора!
It's gonna happen.
То ще се случи.
It's gonna happen so fast they won't notice!
Ще стане бързо и те няма да забележат!
Do you think it's gonna happen again?
Смятате ли, че това ще се случи отново?
I don't think it's gonna happen, Timothy.
Не мисля, че това ще се случи, Тимъти.
It's gonna happen the easy way or it's going to happen the hard way.
Ще стане по лесния начин или ще стане по трудния начин.
Резултати: 106, Време: 0.1209

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български