Примери за използване на
Large sections
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The extremist group has taken over large sections of Syria and Iraq,
Екстремистката групировка е поела контрола над големи райони в Сирия и Ирак
The income of large sections of the population, who are on the verge of poverty,
Доходите на големи слоеве от населението, които са на прага на бедността,
elements of the United States government conspire with large pharmaceutical companies to make large sections of the population sick.
елементи на правителството на САЩ са се наговорили с големите фармацевтични компании да правят големи сегменти от болните на населението.
we were going to link them together and blow out large sections at a time.
щяхме да ги свържем заедно и да взривим големи секции по едно и също време.
The curriculum also contains large sections and projects which are shared between different study paths
Учебната програма съдържа и големи раздели и проекти, които се споделят между различни учебни пътеки
Large sections of the public have become hostile because they have come to associate immigration with unacceptable change.
Големи части от населението са станали враждебни, защото са започнали да свързват имиграцията с усещането за неприемливи промени.
accuses sections of the US government of joining forces with large pharmaceutical companies to make large sections of the population sick….
елементи на правителството на САЩ са се наговорили с големите фармацевтични компании да правят големи сегменти от болните на населението.
The overall legislation endorses Obama's latest request to Congress in the 4-month-old war against Islamic State militants who brutally rule large sections of Iraq and Syria.
Депутати одобриха последното искане на Обама пред Конгреса за осигуряването през следващите четири месеца на военните операции срещу екстремистите от Ислямска държава, които контролират големи райони в Ирак и Сирия.
we were going to link them together and blow out large sections at a time.
щяхме да ги свържем и да взривяваме големи секции една по една.
The Hunger Plan, i.e. the Nazi plan to starve large sections of the Soviet population,
Планът на глада(нацисткият план да се оставят да гладуват големи части от съветското население)
low alloy steel known for its toughness andstrength in relatively large sections.
нисколегирана стомана известен със своята якост andstrength в относително големи секции.
So if large sections of the California coast did end up plunging into the ocean,
Така че, ако голяма част от крайбрежието на Калифорния е в крайна сметка дълбоко в океана,
bending rigid pipe 230 and large sections.
огъване на твърда тръба 230 и големи части.
he controls large sections of the Syrian economy,
той контролира голяма част от сирийската икономика,
In the past three decades, two large sections of the ice shelf(Larsen A and B) collapsed.
Това е и причината през последните три десетилетия да се отцепят и други две големи части на шелфовия ледник- Ларсен А и Ларсен В.
Instead, the Kurds are now regarded by government circles, and large sections of the Turkish public,
Вместо това сега държавническите кръгове и голяма част от турското общество вижда кюрдите като неблагодарници,
Use the SC545 EZ SpeedClic diamond cutting wheel when cutting out large sections of the egg.
Използвайте EZ SpeedClic диамантен диск за рязане SC545, когато изрязвате големи части от яйцето.
We need to start thinking now about what to do when large sections of the population are unemployable- through no fault of their own.
Трябва да почнем да мислим от сега, за това какво да правим, когато голяма част от населението са негодни за работа- без тяхна вина.
Despite its best efforts, neoliberalism is increasingly discredited in the eyes of large sections of the electorate in the US and UK.
Въпреки всичките си усилия неолиберализмът става все по-дискредитиран в очите на голяма част от избирателите в САЩ и Обединеното кралство.
starting over… since large sections of it are now obviously fictitious.
след като голяма част от него, очевидно е неточна.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文