LED TO THE ESTABLISHMENT - превод на Български

[led tə ðə i'stæbliʃmənt]
[led tə ðə i'stæbliʃmənt]
доведе до създаването
led to the creation
result in the creation
led to the establishment
resulted in the establishment
led to the formation
led to the development
lead to establishing
води до създаването
leads to the creation
led to the establishment
resulted in the creation
led to the development
entails the establishment
results in the establishment
доведе до установяване
led to the establishment
led to the institution
довежда до създаването
led to the creation
led to the establishment
led to the development
resulted in the creation
води до учредяването
led to the establishment
доведоха до създаването
led to the creation
led to the establishment
resulted in the creation
led to the formation
доведе до установяването
led to the establishment
довело до създаването
led to the creation
resulted in the creation
led to the establishment
водят до установяване
довели до създаването
led to the creation
led to the development
resulted in the creation
led to the establishment

Примери за използване на Led to the establishment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Following the modernization works of the city in the 1950s, a number of vestiges and artifacts were found that led to the establishment of the museum in 1959.
Работите по модернизация на града през 50-те години на миналия век разкриват много следи и артефакти, които водят до създаването на музея през 1959 година.
This led to the establishment in 1980 of the International Programme on Chemical Safety(IPCS)
Това е довело до създаването през 1980г. на Международна програма по химическа безопасност( IPCS)
Following the insurrection that led to the establishment of the Republic of Venice,to better reflect its Italian identity.">
След въстанието, което води до създаването на Република Венеция,
Notes with satisfaction that the final call for Core Partners, which led to the establishment of full complement of 245 private members of the programme(including their participating affiliates),
Отбелязва със задоволство, че окончателната покана за основни партньори доведе до създаването на пълно допълнение от 245 частни членове на програмата(включително техните участващи филиали),
It is precisely Nato membership that discerned Turkey from the rest of the Middle East and led to the establishment of a special relationship with Israel,
Именно членството в НАТО беше онова, което разграничаваше страната от останалата част от Близкия изток и доведе до създаването на специално отношение с Израел,
The occupation of Constantinople and İzmir led to the establishment of a Turkish national movement,
Окупацията на Цариград и Смирна води до създаването на„Турско национално движение“,
we began the project that led to the establishment of Health Care Renewal because of our common perception that doctor angst was worsening(within the first few years of the 21st century),
ние започнахме проект, който доведе до установяване на здравеопазването развълнувани, защото общото ни мнение е, че лекарят копнеж е влошаване(в първите години на 21-ви век),
The entry into force of the Treaty of Lisbon led to the establishment of the European External Action Service(EEAS),
Влизането в сила на Договора от Лисабон доведе до създаването на Европейската служба за външна дейност(ЕСВД),
The success of the NSYO under Abreu's direction led to the establishment of youth orchestras in other Venezuelan States,
Успехът на NSYO под диригентството на Абреу води до създаването на младежки оркестри и на други места във Венецуела,
The extensive lexicographic work in the following years led to the establishment of the Bulgarian Dictionary Service on 15 May 1942,
Огромната лексикографска работа довежда до създаването на 15 май 1942 г. на Служба за български речник, която по-късно е
we began the project that led to the establishment of Health Care Renewal because of our normal perception that doctor angst was worsening(within the first few years of the twenty first century),
ние започнахме проект, който доведе до установяване на здравеопазването развълнувани, защото общото ни мнение е, че лекарят копнеж е влошаване(в първите години на 21-ви век),
reigning from 535 BC until the popular uprising in 509 that led to the establishment of the Roman Republic.
управлявал в периода от 535 до римската революция през 509 пр.н.е., която води до създаването на Римската република.
We started the venture that led to the establishment of Health Care Renewal due to our general notion that doctor angst was worsening(in the first few years of the twenty first century), and that no one was critically addressing its causes.
Тъй като ние наскоро обсъдихме, ние започнахме проект, който доведе до установяване на здравеопазването развълнувани, защото общото ни мнение е, че лекарят копнеж е влошаване(в първите години на 21-ви век), и че никой сериозно не е отстраняване на причините.
Tabriz became the center of the Iranian Constitutional Revolution movements between 1905 and 1911, which led to the establishment of a parliament in Iran.
на реформаторски движение и основна движеща сила на Персийската конституционна революция между 1905- 1911, която води до учредяването на парламент в Иран.
the move toward greater quality control soon led to the establishment in 1985 of Fender's flagship U.S.
способност за производство на достъпни инструменти, но желанието им за контрол на качеството, довежда до създаването през 1985 г.
1945 compelled Nazi Germany's forces to retreat from Poland, which led to the establishment of a communist satellite state of the Soviet Union, known from 1952 as the Polish People's Republic.
1945 принуждава силите на нацистка Германия да се оттеглят от Полша, което води до създаването на комунистическа държава, известна от 1952 г. като Полска народна република.
Athenians came again led to the establishment of the colony pure Nicky,
Атиняни отново дойде довели до създаването на колонията чист Ники,
We started the mission that led to the establishment of Health Care Renewal because of our basic notion that doctor angst was worsening(in the first few years of the twenty first century),
Тъй като ние наскоро обсъдихме, ние започнахме проект, който доведе до установяване на здравеопазването развълнувани, защото общото ни мнение е, че лекарят копнеж е влошаване(в първите години на 21-ви век),
Tabriz became the centre of the Iranian Constitutional Revolution movements between 1905 and 1911, which led to the establishment of a parliament in Iran and the formation of a constitution.
на реформаторски движение и основна движеща сила на Персийската конституционна революция между 1905- 1911, която води до учредяването на парламент в Иран.
We began the project that led to the establishment of Health Care Renewal because of our basic perception that doctor angst was worsening(within the first few years of the twenty first century),
Тъй като ние наскоро обсъдихме, ние започнахме проект, който доведе до установяване на здравеопазването развълнувани, защото общото ни мнение е, че лекарят копнеж е влошаване(в първите години на 21-ви век),
Резултати: 72, Време: 0.0632

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български