LIGHTING UP - превод на Български

['laitiŋ ʌp]
['laitiŋ ʌp]
осветявайки
illuminating
lighting up
shining
highlighting
запалването
ignition
combustion
fire
burn
light
igniting
starting
kindling
the lighting
осветяване
illumination
highlight
illuminate
light
the lighting
осветление
lighting
illumination
lightning
the light
озарявайки
illuminating
lighting up
светване
flash
lighting up
запалва
ignites
lights
kindles
starts
burns
fired
осветява
illuminates
lights
highlights
brightens
shines
illumines
enlightens
запалване
ignition
combustion
fire
burn
light
igniting
starting
kindling
the lighting
осветяващ
illuminating
lighting up

Примери за използване на Lighting up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
love and energy, lighting up your path and making your journey easier.
любов и енергии, осветявайки вашия път и правейки вашето пътуване по-лесно.
Make your way down the pipes while lighting up anybody that stands against you with your fire!
Направете своя начин за определяне на тръби, докато осветява всеки, който стои срещу теб с огън. Гори!
Potato juice is a standout amongst the best home solutions for dark spot expulsion and skin lighting up.
Картофен сок е забележителни сред най-добрите решения за дома тъмно петно експулсиране и кожата осветявайки.
Try to help Mr Bot get to the exit by lighting up all the floor platforms on each level.
Опитайте се да помогне на г-н Bot стигнем до изхода от запалване всички под платформата на всяко ниво.
Honoré de Balzac once stated,“a mother's happiness is like a beacon, lighting up the future but reflected also on the past in the guise of fond memories.”.
А тук има цитат на Балзак:„Щастието на майката е като фар, осветява бъдещето, но отразява и красивите спомени от миналото.“.
THE roar of artillery goes on and on: every few minutes cannons fire illumination rounds into the air, lighting up the night sky beyond the checkpoints of the fledgling Afghan army.
Взривовете на артилерията не спират- на няколко минути оръдията изстрелват светлинни залпове във въздуха, осветявайки нощното небе отвъд контролните пунктове на младата афганистанска армия.
The highlight of the kitchen area is a weightless futuristic chandelier, lighting up all the space with soft rays!
Високата светлина на кухненския бокс е безтегловният футуристичен полилей, осветяващ цялото пространство с меки лъчи!
On Saint Nicholas day, December 6, Bansko's mayor will inaugurate the Christmas and New Year festivities with the official lighting up of the Christmas tree.
Николай Чудотворец, 6 декември, кметът на Банско ще даде началото на Коледно-Новогодишните празници с тържествено запалване на коледната елха.
After Thanksgiving, a huge Christmas tree is erected in front of the rink, lighting up the complex for the holiday season.
След Деня на благодарността огромно коледно дърво е издигнато пред пързалката, което осветява комплекса за празничния сезон.
giving you the best possible overview and lighting up every detail with pinpoint precision.
ви дава възможно най-добрия обзор и осветява всеки детайл с изключителна прецизност.
I wish to see the excitement lighting up your face… I will disclose the facts to you in person!
Искам да видя вълнението осветяващо твоето лице… Лично ще ти разкрия фактите!
Two hours after lighting up the checkers, you can return to the apartment,
Два часа след осветяването на пурите, можете да се върнете в апартамента,
which is responsible for lighting up the universe.
която е отговорна за осветяването на Вселената.
with just 15 percent of adults still lighting up.
само 15% от възрастните все още пушат.
with just 15 percent of adults still lighting up.
само 15% от възрастните все още пушат.
The Conwy Feast kicks off on Friday night with a bang with a firework display lighting up the sky at 7pm.
The Conwy празника, който започва в петък вечер с гръм и трясък с дисплей фойерверк освети небето в 7pm.
one of the largest meteorites ever to hit the Earth fell onto the nature reserve, lighting up the night sky along the way like a ball of fire.
един от най-големите метеорити, който някога е ударил Земята, е паднал в природния резерват, осветявайки нощното небе по пътя като огнен топ.
From lighting up a cigarette to skipping stretching, we're outlining the
От запалването на цигара, за да прескочите стречинг,
a weaker field would allow the particles to penetrate Earth's atmosphere, lighting up the sky closer to the equator.
по-слабо поле би позволило на частиците да преминат през земната атмосфера, осветявайки небето по-близо до екватора.
Features: Over 6.5 hours lighting time with 30 LED beads lighting up; more than 15 hours lighting time with 8 LED beads lighting up;
Удобства: Над 6, 5 часа осветление време с 30 LED мъниста осветление повече от 15 часа осветление време с 8 LED мъниста осветление 30+ 8 LED мъниста за висок интензитет,
Резултати: 64, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български