NEEDS TO BE TAKEN - превод на Български

[niːdz tə biː 'teikən]
[niːdz tə biː 'teikən]
трябва да се вземе
should be taken
must be taken
has to be taken
needs to be taken
have to take
should be considered
should be made
shall be taken
must be made
it is necessary to take
трябва да се приема
should be taken
must be taken
needs to be taken
ought to be taken
should be administered
is to be taken
has to be taken
should be consumed
should be considered
should be accepted
трябва да бъде взето
should be taken
must be taken
has to be taken
needs to be taken
must be made
should be made
has to be made
ought to be taken
needs to be made
shall be taken
трябва да бъдат предприети
need to be taken
should be taken
must be taken
to be taken
have to be taken
ought to be taken
must be undertaken
need to be undertaken
have to be undertaken
should be undertaken
трябва да се взема
should be taken
must be taken
needs to be taken
should be made
has to be taken
needs to be made
must be decided
shall be taken
трябва да се предприемат
should be taken
must be taken
need to be taken
have to be taken
should be undertaken
ought to be taken
need to be undertaken
to take
needs to be done
shall be taken
трябва да се приеме
should be taken
must be accepted
must be taken
it must be assumed
it should be assumed
should be adopted
must be adopted
it must be held
should be accepted
has to be taken
е необходимо
it is necessary
necessary
is needed
is required
required
should be
is essential
must be
appropriate
it takes
е необходимо да се предприемат
it is necessary to take
need to be taken
must be taken
should be taken
трябва да се взима
should be taken
must be taken
needs to be taken
should be made
it has to be taken

Примери за използване на Needs to be taken на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A person with brain trauma needs to be taken care of immediately.
Когато пациент с мозъчна травма е необходимо незабавно лечение.
When life needs to be taken seriously.
Живота трябва да се взима насериозно.
The drug needs to be taken on an empty stomach.
Наркотикът трябва да се приема на празен стомах.
No action needs to be taken if this is observed.
В тези случаи не е необходимо да се предприемат някакви действия.
It was published ten years ago so that needs to be taken into account.
Той е тук от десет години и това трябва да се вземе под внимание.
Altitude needs to be taken into account.
Необходимо е да се вземе предвид тяхната височина.
Life needs to be taken seriously.
Живота трябва да се взима насериозно.
maca needs to be taken regularly.
мака трябва да се приема редовно.
vitamin D also needs to be taken.
витамин D също трябва да се приема.
This difference needs to be taken into account.
Тази разлика трябва да се вземат предвид.
Phentermine needs to be taken just momentarily,
Фентермин трябва да се вземат само за кратко време,
In addition to cost, risk needs to be taken into account.
В допълнение към въпроса за разходите трябва да се вземат предвид и рисковете.
Your design needs to be taken seriously.
Към проектирането трябва да се вземат на сериозно.
I don't think any further action needs to be taken.
Не мисля, че трябва да се вземат допълнителни мерки.
Garage heating what needs to be taken into account?
Гараж отопление какво трябва да се вземат под внимание?
North Korea needs to be taken care of.
Северна Корея трябва да бъде взета насериозно.
As with all medicines waklert also needs to be taken as per the advice from doctor.
И както всяко лекарство, трябва да се вземат по съвета на лекар.
I think that more action needs to be taken towards poverty.
Освен това смятам, че трябва да се вземат повече мерки срещу бедността.
This metaphor needs to be taken seriously.
За огромно съжаление тази метафора трябва да бъде взета на сериозно.
All talk of suicide needs to be taken seriously.
Всички думи за самоубийство трябва да се вземат на сериозно.
Резултати: 251, Време: 0.0882

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български