PERMIT GRANTING - превод на Български

['p3ːmit 'grɑːntiŋ]
['p3ːmit 'grɑːntiŋ]
за издаване на разрешение
permit granting
for authorisation
for authorization
for issuing permission
for issuing a permit
за издаване на разрешителни
permit issuance
for authorisations of
permit granting
for granting permits
authorization
for issuing permits
на предоставяне на разрешения
permit granting
по издаване на разрешителни
на издаване на разрешения
authorisation
permit granting

Примери за използване на Permit granting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
administrative set-ups so that projects concerning the core network will benefit from the integration of permit granting procedures and having a single contact point for investors,
административни уредби с оглед на това проектите по основната мрежа могат да се възползват от интегрирането на процедурите за издаване на разрешителни и единно звено за контакт за инвеститорите, което ще позволи ефикасното
ensuring a simplified and swift permit granting process, which shall not exceed one year from the date on which the request for repowering is submitted to the single administrative contact point.
бърз процес на предоставяне на разрешения, чието времетраене не трябва да надхвърля една година от датата на подаване в единното административно звено за контакти на заявка за подобряваща замяна.
core network by 2030, the simplification of permit granting procedures should be accompanied by a time limit within which competent authorities responsible should make a comprehensive decision regarding the construction of the project.
опростяването на процедурите за издаване на разрешение следва да бъде обвързано със срок, в рамките на който отговарящите компетентни органи следва да вземат цялостно решение по отношение на изграждането на дадения проект.
The European Coordinator referred to in Article 45 of Regulation(EU)² No 1315/2013 and representatives of the local and regional authorities shall be empowered to closely follow the permit granting procedure for cross-border projects of common interest and to facilitate contacts between the involved competent authorities involved.
Европейският координатор, посочен в член 45 от Регламент(ЕС)² № 1315/2013, и представителите на местните и регионалните власти се оправомощават да следят отблизо процедурата за издаване на разрешение за трансгранични проекти от общ интерес и да улесняват контактите между участващите компетентни органи.
accessible judicial procedures for the settlements of disputes concerning permit granting processes and the issuance of permit to build
достъпни съдебни процедури за уреждане на спорове във връзка с процесите на предоставяне на разрешения и издаването на разрешения за строеж
the measures taken or to be taken to conclude the permit granting procedure with the least possible delay.
предстои да бъдат предприети за приключването на процедурата за издаване на разрешение с възможно най-малко закъснение.
each Member State shall designate one single competent authority which shall be responsible for facilitating the permit granting procedures necessary for making the comprehensive decision, in accordance with paragraph 3 of this Article.
2020 г. всяка държава членка определя един единен компетентен орган, който отговаря за улесняването на процедурите по издаване на разрешение, необходими за вземането на цялостното решение в съответствие с параграф 3 от настоящия член.
each Member State shall designate one single competent authority which shall be responsible for facilitating the permit granting process and the management and implementation of projects of common interest, including for making the comprehensive decision.
сила на настоящия регламент) всяка държава членка определя един единен компетентен орган, който отговаря за улесняването на процеса по издаване на разрешение, в това число за вземането на цялостното решение.
in charge of facilitating the permit granting procedure.
който да отговаря за улесняването на процедурата за издаване на разрешение.
Supply of reclaimed waterWater reuse for particular uses should therefore only be permitted on the basis of a permit, granted by competent authorities of Member States.
Поради това снабдяването с рециклирана вода за конкретни цели следва да се позволява само въз основа на разрешително, издадено от компетентните органи на държавите членки.
Supply and storage of reclaimed water for particular usesagricultural irrigation should therefore only be permitted on the basis of a permit, granted by competent authorities of Member States.
Поради това снабдяването с и съхраняването на рециклирана вода за конкретни цели следва да се позволява само въз основа на разрешително, издадено от компетентните органи на държавите членки.
Supply of reclaimycled water for particular uses should therefore only be permitted on the basis of a permit, granted by competent authorities of Member States.
Поради това снабдяването с рециклирана вода за конкретни цели следва да се позволява само въз основа на разрешително, издадено от компетентните органи на държавите членки.
Supply and storage of reclaimed water for particular uses should therefore only be permitted on the basis of a permit, granted by competent authorities of Member States.
Поради това снабдяването с и съхраняването на рециклирана вода за конкретни цели следва да се позволява само въз основа на разрешително, издадено от компетентните органи на държавите членки.
Supply and use of reclaimed water for particular uses should therefore only be permitted on the basis of a permit, granted by competent authorities of Member States.
Поради това снабдяването с и съхраняването на рециклирана вода за конкретни цели следва да се позволява само въз основа на разрешително, издадено от компетентните органи на държавите членки.
SThe supply of reclaimed water for particular uses shouldwill therefore only be permitted on the basis of a permit, granted by competent authorities of Member States.
Поради това снабдяването с рециклирана вода за конкретни цели следва да се позволява само въз основа на разрешително, издадено от компетентните органи на държавите членки.
The competent authority shall verify compliance of the reclaimed water with the conditions set out in the permits granted in accordance with Article 7.
Компетентните органи следва да проверяват съответствието на рециклираната вода с условията, посочени в разрешителните, издадени в съответствие с член 7.
at the point of compliance permits granted in accordance with Article 7.
посочени в разрешителните, издадени в съответствие с член 7.
The whole permit granting procedure will not exceed 3 years.
Времетраенето на цялата процедура за издаване на разрешение няма да превишава 3 години.
A single national competent authority acting as a one-stop-shop for permit granting procedures;
Единен национален компетентен орган ще действа като едно гише при издаване на разрешенията;
A single national competent authority will act as a one-stop-shop for permit granting procedures;
Един-единствен национален компетентен орган ще обработва всички процедури за издаване на разрешения;
Резултати: 1163, Време: 0.0495

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български