PROCEDURES FOR GRANTING - превод на Български

[prə'siːdʒəz fɔːr 'grɑːntiŋ]
[prə'siːdʒəz fɔːr 'grɑːntiŋ]
процедури за предоставяне
procedures for granting
procedures for the provision
procedures for providing
процедурите за предоставяне
procedures for granting
procedures for the provision
the procedures for allocating
procedures for providing
с процедурите за издаване
процедури за даване

Примери за използване на Procedures for granting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
EIOPA shall develop draft implementing technical standards on the procedures for granting supervisory approval for the use of ancillary own funds.
ЕОЗППО разработва проекти на технически стандарти за изпълнение относно процедурите за предоставяне на надзорно одобрение за използването на допълнителни собствени средства.
At the present stage, two procedures for granting to a concession of sites of the transport infrastructure are being conducted at MTITC- for Plovdiv Airport and for Plovdiv Intermodal Terminal.
На българската икономика“, която се проведе днес в Пловдив. В момента в МТИТС се провеждат две процедури за предоставяне на концесия на обекти от транспортната инфраструктура- за летище Пловдив и за Интермодален терминал Пловдив.
so as to guarantee effective access to the procedures for granting international protection and not to compromise
така че да се гарантира ефективен достъп до процедурите за предоставяне на международна закрила,
as well as the procedures for granting Russian citizenship.
както и процедурите за предоставяне на руско гражданство.
Member States should be able to apply existing procedures for granting permits which should be adapted to take account of the requirements introduced by this Regulfall under the sole responsibility of public administrations.
Държавите членки следва да бъдат в състояние да прилагат съществуващите процедури за издаване на разрешителни, които следва да бъдат пригодени, така че да се отчетат изискванията, въведени с настоящия регламент.
Revised Asylum Procedures- Sets common procedures for granting and withdraw international protection.
Преразгледана директива относно процедурите за убежище- установява общи процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила.
between Member States and a swift access of applicants to procedures for granting international protection in situations when a Member State is confronted with a disproportionate number of applications for international protection for which it is responsible under this Regulation.
бърз достъп на кандидатите до процедурите за предоставяне на международна закрила в ситуации, в които дадена държава членки е изправена пред несъразмерно голям брой молби за международна закрила, за които е компетентна съгласно настоящия регламент.
EIOPA shall develop draft implementing technical standards on the procedures for granting supervisory approval to establish special purpose vehicles and on the formats and templates to be
ЕОЗППО разработва проекти на технически стандарти за изпълнение относно процедурите за предоставяне на надзорно одобрение за създаване на схемите със специална цел за алтернативно прехвърляне на застрахователен риск
each Party shall make best efforts to ensure the procedures for granting or registration of the right are conducive to the granting or registration within a
регистриране на това право, страните членки гарантират, че процедурите за предоставяне или регистриране, в зависимост от съответствието им със съществуващите условия за придобиване на право,
a swift access of applicants to procedures for granting international protection in situations when a Member State is confronted with a disproportionate number of applications for international protection for which it is responsible under this Regulationthus make for targeted funding by the EU.
бърз достъп на кандидатите до процедурите за предоставяне на международна закрила в ситуации, в които дадена държава членки е изправена пред несъразмерно голям брой молби за международна закрила, за които е компетентна съгласно настоящия регламент.
a swift access of applicants to procedures for granting international protection,
бърз достъп на кандидатите до процедурите за предоставяне на международна закрила в ситуации,
a swift access of applicants to procedures for granting international protection
бърз достъп на кандидатите до процедурите за предоставяне на международна закрила,
so as to guarantee effective access to the procedures for granting international protection and not to compromise
така че да се гарантира ефективен достъп до процедурите за предоставяне на международна закрила,
(c) the process including the limits and procedures for granting approval in advance by competent authorities for an action listed in Article 77(1),
Процеса- сроковете и процедурите за предоставяне на предварително одобрение от компетентните органи за някое от изброените в член 77, параграф 1 действия, както и изисквания
the Member States and a swift access of applicants to procedures for granting international protection in situations when a Member State is confronted with a disproportionate number of applications for international protection for which it is responsible under this Regulation.
бърз достъп на кандидатите до процедурите за предоставяне на международна закрила в ситуации, в които дадена държава членки е изправена пред несъразмерно голям брой молби за международна закрила, за които е компетентна съгласно настоящия регламент.
Regulates the terms and procedure for granting of concessions, not of licences.
Урежда условията и реда за предоставяне на концесии, не и на лицензии.
Standard tax deduction- the procedure for granting in 2012.
Стандартен данъчен приспадане- процедурата за предоставяне през 2012 г.
The procedure for granting maternity leave 2018.
Процедурата за предоставяне на отпуск по майчинство 2018.
I think we need to seriously improve the procedure for granting Russian citizenship.
Смятам, че трябва сериозно да се усъвършенства и процедурата за даване на руско гражданство.
In the euro area, the procedure for granting or extending a banking licence(where relevant) is one of
В еврозоната процедурата за издаване или разширяване на обхвата на банков лиценз(където е приложимо)
Резултати: 46, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български