PERSONS AUTHORISED - превод на Български

лица упълномощени
лицата упълномощени
овластени лица
authorised persons
empowered persons

Примери за използване на Persons authorised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the event of escorted returns, such escorts shall not be restricted to persons authorised by the requesting State, provided that the persons are authorised by Cape Verde or by any Member State.
В случай на охранявано връщане, конвоят не се ограничава само до овластени лица от запитващата държава, при условие че те са овластени лица от Сърбия или която и да е държава-членка.
The officials and other persons authorised by ESMA to conduct an on-site inspection may enter any business premises
Служебните лица и други лица, упълномощени от ЕОЦКП да извършват проверки на място, могат да влизат в служебните помещения
provided that they are persons authorised by Armenia or any Member State.
при условие че те са овластени лица от Сърбия или която и да е държава-членка.
The extent of the powers of the persons authorised to represent the company shall be stated,
Обхватът на правомощията на лицата, упълномощени да представляват дружеството, се посочва заедно
other accompanying persons authorised by the Commission to conduct an inspection ordered in accordance with paragraph 1 of this Article shall have the powers set out in Article 20(2)(a),(b) and(c).
другите придружаващи лица, упълномощени от Комисията да извършат проверка, разпоредена в съответствие с параграф 1 от настоящия член, разполагат с правомощията, посочени в член 20, параграф 2, букви а, б и в.
additional information are supplied to the officials responsible for the scrutiny or to the persons authorised to carry it out on their behalf.
са предоставени допълнителни сведения на служителите, натоварени с контрола, или на лицата, упълномощени за тази цел.
The officials and other persons authorised by ESMA to conduct an on-site inspection may enter any business premises
Служебните лица и други лица, упълномощени от ЕОЦКП да извършват проверки на място, могат да влизат в служебните помещения
ensure good storage conditions, to which only persons authorised by the feed business operators have access.
да се гарантират добри условия за съхранение, до които достъп имат само лицата, упълномощени от операторите в сектора на фуражите.
other accompanying persons authorised or appointed by the national competition authorities as referred to in point(d)
други придружаващи лица, упълномощени или назначени от националните органи по конкуренция, както е посочено в член 6,
associations having no legal personality, the persons authorised to represent them by law
в случай на юридически лица или на асоциации без правосубектност, лицата, упълномощени да ги представляват по закон
other accompanying persons authorised by the Commission to conduct the interview.
другите придружаващи лица, упълномощени от Комисията да проведат снемането на обясненията.
officials of that authority may assist the officials and other persons authorised by the Commission to conduct the interview.
окажат съдействие на длъжностните лица и другите придружаващи лица, упълномощени от Комисията да проведат снемането на обясненията.
(f) verify and ensure that persons authorised to access the ECRIS-TCN system have access only to the data covered by their access authorisation,
Проверява и гарантира, че лицата, оправомощени за достъп до системата ECRIS-TCN, имат достъп само до данните, за които са оправомощени,
those activities should only be performed in establishments and by persons authorised by the competent authorities.
тези дейности следва да се осъществяват само в обекти и от лица, получили разрешение от компетентните органи.
other bodies or persons authorised by Member States should submit sales notes.
другите организации или лица, оправомощени от държавите-членки, следва да представят документи за продажба.
pharmacists and persons authorised or entitled to supply medicinal products to the public
фармацевти и лица, получили разрешение или право да доставят лекарствени продукти на потребителите,
associations having no legal personality, the persons authorised to represent them by law
в случай на юридически лица или лица без правосубектност- лицата, оправомощени да ги представляват по закон
remission is requested have been destroyed under the supervision of authorities or persons authorised to certify officially such destruction shall consist of either of the following documents.
стоките, за които се иска възстановяване или опрощаване, са били унищожени под надзора на органите или лицата, оправомощени да удостоверят официално това унищожаване, се състои от един от следните документи.
those activities should only be performed by persons authorised by the competent authorities.
тези дейности следва да се осъществяват само от лица, получили разрешение от компетентните органи.
place of the foreigner from the Republic of Bulgaria in the cases when the foreigner is not accompanied by persons authorised thereof;
място на заминаване на чужденеца от територията на Република България, в случаите когато чужденецът не се придружава от лица, оправомощени за това;
Резултати: 86, Време: 0.0405

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български