DISPLACED PERSONS - превод на Български

[dis'pleist 'p3ːsnz]
[dis'pleist 'p3ːsnz]
разселени лица
displaced persons
displaced people
разселени хора
displaced people
displaced persons
displaced population
изселените лица
displaced persons
разселването на хора
displaced persons
displacement of people
преместените лица
relocated persons
displaced persons
изселени хора
displaced people
displaced persons
са разселени
are displaced
have been displaced
displaced persons
people internally displaced
have been resettled
разселените лица
displaced persons
displaced people
idps
изселени лица
displaced persons
разселените хора
displaced people
displaced persons
dislocated people

Примери за използване на Displaced persons на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The US Displaced Persons Commission.
US Displaced Persons Commission.
(2) measures on refugees and displaced persons within the following areas.
Мерките относно бежанците и изселниците в следните области.
Internally displaced persons are located.
Вече има вътрешно разселени лица.
And internally displaced persons are located.
Вече има вътрешно разселени лица.
Million internally displaced persons, 2.
Милиона вътрешно разселени, 3.
about 26 million internally displaced persons worldwide.
около 26 милиона вътрешно разселени лица.
About 1.5 million internally displaced persons continue to live in makeshift camps due to the lingering civil war
Около 1 500 000 вътрешно разселени хора продължават да живеят във временни лагери, причината за което е бушуващата из страната гражданска война,
Serbia is in a unique position in Europe as it is the country with the most refugees and displaced persons.
Сърбия има уникално положение в Европа, тъй като е държавата с най-много бежанци и разселени лица.
In addition, the ERF was to allocate resources to assist refugees and displaced persons with repatriation, including help in taking an informed decision to return to their country of origin.
В допълнение, ЕБФ трябваше да отпуска средства, подпомагащи бежанците и изселените лица да вземат съзнателно решение да се върнат в страната им по произход.
The humanitarian situation has changed a fair amount in recent years, with natural disasters, more displaced persons, the multiplication of various internal conflicts,
Хуманитарното положение се е променило значително през последните години вследствие на природни бедствия, повече разселени хора, увеличеният брой от различни вътрешни конфликти,
A considerable part of them is forcibly kept in special reserves- centers for displaced persons.
Значителна част от тях биват насилствено държани в специални резервати- центрове за разселени лица.
have not crossed any boarders are actually called Internally Displaced Persons(IDP's).
няма начин да преминат границата да се регистрирате като бежанец се наричат вътрешно разселени хора(IDP).
Municipal specialized housing stockincludes areas intended for temporary accommodation of citizens recognized as refugees or internally displaced persons.
Общински специализиран жилищен фондвключва райони, предназначени за временно настаняване на граждани, признати за бежанци или вътрешно разселени лица.
repatriation of refugees and displaced persons.
репатрирането на бежанците и изселените лица.
addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa.
преодоляване на първопричините за незаконната миграция и разселването на хора в Африка.
The total number of refugees and displaced persons worldwide is more than 65 million,
Броят на бежанците и преместените лица в света е над 65 млн. души,
fled the fighting and severe shortages to make their way to SDF-run camps for displaced persons.
сериозния недоимък, за да се доберат до лагерите за разселени хора, ръководени от СДС.
as well as integrating refugees and displaced persons into the society of a Member State.
както и интегриране на бежанците и изселените лица в обществото на държавата-членка.
As well, some of the 3.6 million displaced persons have started to return to their homes.
Както е добре, някои от 3.6 милиона разселени лица са започнали да се върнат по домовете си.
The EU Emergency Trust Fund for Africa addresses the root causes of irregular migration and displaced persons in Africa.
Те доведоха до създаването на„Извънредния доверителен фонд на ЕС за Африка“, които целеше да се бори с първопричините за незаконната миграция и разселването на хора от Африка.
Резултати: 412, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български