PRESIDENT NOTED - превод на Български

['prezidənt 'nəʊtid]
['prezidənt 'nəʊtid]
президентът отбеляза
president noted
president said
president pointed out
президентът е отбеляза
the president noted
президентът подчерта
president emphasized
president emphasised
president stressed
president highlighted
president said
president noted
putin stressed
президентът посочи
president said
president pointed out
president indicated
president noted

Примери за използване на President noted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Given their eight years of friendship and partnership, the President noted that it was fitting that his final call with a foreign leader was with Chancellor Merkel,
Като се има предвид техните осем години на приятелство и партньорство, президентът отбеляза, че е редно финалният му разговор с чуждестранен лидер да бъде с канцлера Меркел,
As the President noted on April 8, the chemical weapons attack by the Syrian regime against innocent civilians in Duma, Syria on April 7 was horrifying,
Както президентът отбеляза на 8 април, атаката на сирийския режим срещу невинни цивилни лица в Дума, Сирия на 7 април беше ужасяваща
In this category of political men, Tassos Papadopoulos has a distinguished place," the president noted in his speech at the funeral service,
В тази категория на политически мъже Тасос Пападопулос заема видно място,” отбеляза президентът в своята реч на опелото,
The president noted that Fatih vessel has drilled below 4,000 meters,
Президентът отбеляза, че корабът"Фатих" е пробил под 4 000 метра, докато единият от сеизмичните
The President noted that Europe is“on the brink”
Президентът отбеляза, че Европа е"на ръба на пропастта"
Finally, the President noted that the Bulgarian ICT sector has managed to become a regional hub
В края на изказването си Президентът отбеляза, че българският ИКТ сектор е успял да се превърне в регионален хъб
The President noted that this would increase the security of the countries in the Middle East,
Президентът отбеляза, че това означава и по-голяма сигурност за държавите от Близкия Изток,
The president noted that Turkey has been patiently waiting for the terms of the agreements to be implemented in Syria,
Президентът отбеляза, че Турция търпеливо е чакала условията на споразуменията да бъдат приложени в Сирия,
the victims of the war in Syria, the President noted that Europeans are indirectly guilty of this to some extent because they supported the terrorists from the very beginning
жертвите от войната в Сирий, президентът отбеляза, че в някаква степен за това косвено са виновни европейците, защото от самото начало те са подкрепяли терористите,
The Kingdom of Saudi Arabia is our important partner in the Middle East region, the President noted, pointing out that the fact that the Foreign Minister of the Kingdom of Saudi Arabia is visiting Bulgaria for the second time in two years is an important sign that there is a common will to deepen political cooperation
Кралство Саудитска Арабия е наш важен партньор в региона на Близкия Изток, отбеляза президентът и посочи, че фактът, че в рамките на две години за втори път министър на външните работи на Кралство Саудитска Арабия посещава България е важен знак, че има обща воля за задълбочаване на политическото сътрудничество
(The President noted that there was a problem with the microphone).
(Председателят отбелязва, че има проблем с микрофона).
The administration of the Russian president noted that Brennan did not contact the Kremlin.
От администрацията на руския президент на свой ред отбелязаха, че Бренън не е контактувал с Кремъл.
The Serb president noted that EU membership was among Belgrade's goals.
Ръководителят на сръбското правителство отбеляза, че стратегическата цел на Белград е да се присъедини към ЕС.
The president noted that it would be easier to take more hard-line approach toward Moscow.
Американският държавен глава отбеляза, че за него би било по-просто да поеме по-твърд курс към Москва.
The President noted, this forum should be held not once every two years, but annually.
Панов бе категоричен, че форумът трябва да се провежда не през две години, а ежегодно.
Israel will have to do something good for the Palestinians," the US president noted.
Израел ще трябва да направи нещо добро за палестинците“, отбеляза американския президент.
is growing in number", the president noted.
нараства като бройка", отбеляза руският държавен глава.
the Russian president noted.
независима държава, констатира руският лидер.
the Bulgarian president noted.
търговския обмен, отбеляза българският президент.
The US president noted that the agreement would help the two countries put behind them the"darkest days of the Cold War".
Американският президент отбеляза, че споразумението ще помогне на двете страни да оставят зад гърба си"най-мрачните дни на Студената война".
Резултати: 1350, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български