PUT US - превод на Български

[pʊt ʌz]
[pʊt ʌz]
ни постави
put us
placed us
ни сложи
put us
ни вкара
got us
put us
brought us
us in
took us
ни слагат
put us
ни насочи
pointed us
guide us
put us
directed us
led us
ни изложи
put us
пусни ни
let us
let us go
put us
release us
send us
buzz us
us loose
get us
ни прати
sent us
put us
bring us
we got
ни остави
left us
let us
gave us
drop us off
forsake us
put us
ни докара
got us
brought us
drove us
put us
dropped us off
led us
take us
ни излагат

Примери за използване на Put us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The three of us, the one who put us on to it, and the fence.
Ние тримата, един, който ни вкара в това, и прекупвача.
Put us down!
Пусни ни долу!
Your party put us here.
Вашата партия ни постави тук.
In practice, the Netherlands put us a black stamp for Schengen.
На практика Холандия ни сложи черен печат за Шенген.
It was Wesley who put us on to their dimensional jump.
Уесли ни насочи към скока в измеренията.
He put us on the street.
Той ни остави на улицата.
Your actions put us all in danger.
Ти ни постави в опасност.
Who put us here?
Кой ни вкара тук?
Put us on the air!
Пусни ни в ефир!
So he can put us on display?
За да ни изложи на показ?
You put us in the raft.
Ти ни сложи в лодката.
How can he put us in here with all this Millwall,?
Как можа ни прати онзи точно тук, при тия утрепки от Милуол?
Poseidon put us in here to get Ramal out,
Посейдон ни остави тук за да изведем Рамал
I'm gonna put us on the map.
Аз ще ни постави на картата.
No, the team put us in the championship.
Не, отбора ни вкара в шампионата.
That would put us close to the Romulan side of the Neutral Zone.
Това ще ни докара близо Ромуланската част на Неутралната Зона.
Put us back on!
Пусни ни в ефир!
Well, I'm glad Mr. Leeman put us together.
Е, радвам се, че Гн. Лийман ни сложи заедно.
Agent Kurtz's lack of field experience put us all at risk.
Липсата на опит на агент Курц ни изложи на риск.
This guy's gonna put us on a clock.
Ще Този човек ни постави на часовник.
Резултати: 319, Време: 0.0815

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български