SHALL BE CONFERRED - превод на Български

[ʃæl biː kən'f3ːd]
[ʃæl biː kən'f3ːd]
се предоставя
is provided
is granted
are given
is available
is delivered
shall be
is supplied
is offered
is conferred
is presented
се предоставят изпълнителни правомощия
shall be conferred
се предоставят
are provided
are granted
are available
are given
are delivered
are offered
shall be
are supplied
shall be supplied
are accorded

Примери за използване на Shall be conferred на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and 3c(3) and Article 9b shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from…*.
както и в член 9б се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от…*.
licence whatsoever in that Confidential Information shall be conferred on the Receiving Party except as explicitly set out in this Undertaking.
собственост на Оповестяващата страна, като на Получаващата страна не се предоставят никакви права или разрешения спрямо съответната Поверителна информация, с изключение на изрично посоченото в тази Декларация.
Article 17 shall be conferred on the Commission for a period of five years from the entry into force of this Regulation.
параграф 6 и член 17, се предоставя на Комисията за срок от пет години от влизането в сила на настоящия регламент.
Powers shall be conferred and exercised in accordance with Union
Правомощията се предоставят и упражняват в съответствие с правото на Съюза
The delegation of powers referred to in Article 25a(5) shall be conferred for an indeterminate period of time.
Делегирането на правомощия, посочено в член 25а, параграф 5, се предоставя за неопределен срок от време.
The power to adopt delegated acts referred to in Article[s]… shall be conferred on the Commission for a period of… years from the….
Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член(ове), се предоставя на Комисията за срок от… години, считано от….
The delegation of power referred to in Article 12(2) shall be conferred on the Commission from 1 January 2021 until 31 December 2027.
Делегирането на правомощия, посочено в член 12, параграф 2, се предоставя на Комисията от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г.
The delegation of powers referred to in Article 25a(5) shall be conferred on the Commission for a period of five years from[…]*.
Делегирането на правомощия, посочено в член 25а, параграф 5, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от[…]*.
The delegation of power shall be conferred on the Commission for a period of 5 years from the date of entry into force of the Regulation.
Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията за срок от пет години от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
The delegation of power referred to in Article 46(ca) shall be conferred on the Commission for a period of four years from…(4)*.
Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграфи 3б и 4, се предоставя на Комисията за срок от четири години, считано от…(4)*.
Powers to adopt delegated acts referred to in Article 3(2) and(9), shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 5, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от[датата на влизане в сила].
The delegation of powers referred to in Article 11(2) shall be conferred for an indeterminate period of time from the date referred to in Article 19.
Делегираните правомощия по член 11, параграф 2 се предоставят за неограничен срок от датата по член 19.
9 and 12 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
посочено в членове 3, 4, 5 и 6, се предоставя на Комисията за неопределен срок.
implementing powers shall be conferred on the Commission to define the format of reporting.
на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия за определяне на формата на докладите.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 23(4) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 1 March 2014.
Правомощията да приема делегираните актове по член 23, параграф 4 се предоставят на Комисията за период от пет години, считано от 1 март 2014 г.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 49(3) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from 20 November 2017.
Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 49, параграф 3, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от 20 ноември 2017 г.
and 8(3) shall be conferred on the Commission from 21 December 2013 until 31 December 2020.
член 18, параграф 1, се предоставя на Комисията от 21 декември 2013 г. до 31 декември 2020 г.
Article 43(8) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from 24 May 2016.
параграф 8 и член 43, параграф 8, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от 24 май 2016 г.
The power to adopt delegated acts referred to in Article 10(2a) shall be conferred on the Commission for a period five years from…[date of entry into force of this Regulation].
Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 29, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от[датата на влизане в сила на настоящото решение].
The power to adopt delegated acts referred to in Article 2a shall be conferred on the Commission for a period of[TBD]
Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 2а, се предоставя на Комисията за срок от[подлежи на потвърждение]
Резултати: 455, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български