SHALL BE EXCLUDED - превод на Български

[ʃæl biː ik'skluːdid]
[ʃæl biː ik'skluːdid]
се изключват
are excluded
exclude
out
turn off
are turned off
shut down
are switched off
are exempt
be ruled out
shall be removed
ще бъдат изключени
will be exempt
will be expelled
will be turned off
to be excluded
will exclude
will be switched off
will be ruled out
would be switched off
would be exempt
се изключва
is excluded
turns off
shuts down
switches off
is switched off
goes off
be ruled out
is disconnected
is precluded
disengages
изключена е
excluded is
трябва да се изключат
should be excluded
must be excluded
should be ruled out
it is necessary to exclude
must be ruled out
shall be excluded
you need to exclude
ще бъде изключен
will be excluded
will be expelled
's going down
will be disconnected
will be shut down
will be turned off
will be disabled
to be off
shall be excepted
shall be excluded

Примери за използване на Shall be excluded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the final distribution, this claim shall be excluded, in case the condition has not occurred.
При окончателното разпределение това вземане се изключва, ако до този момент условието не се е сбъднало.
For those purposes, negotiated transactions within the meaning of Article 19 shall be excluded from the calculations.
За тези цели договорените сделки по смисъла на член 19 се изключват от изчисленията.
(1) Penal prosecution shall be excluded by prescription where it has not been instigated in the course of.
(1) Наказателното преследване се изключва по давност, когато то не е възбудено в продължение на.
Industrial property rights under a patent shall be excluded from the provisions of this Directive.
Права на индустриална собственост, възникнали въз основа на патент, се изключват от разпоредбите на настоящата директива.
Shall be excluded therefrom the time of news
От него се изключва времето на новините
otherwise the enforcement of any claims shall be excluded.
в противен случай се изключват всякакви искове.
In case of serious non compliances with the com- mitments, the beneficiary shall be excluded from support during the year of the finding
В случай на сериозно неспазване на поетите анга- жименти бенефициентът се изключва от подпома- гане през годината на констатацията
contingency reserves shall be excluded from the calculation.
резерви за непредвидени разходи се изключват от изчислението.
However, this journey in transit shall be excluded from the application of the directive on posted workers.
Това транзитно пътуване обаче се изключва от прилагането на Директивата относно командироването на работници.
In that case, the farmer shall be excluded once again from receiving aid equal to that amount.
В този случай земеделският производител се изключва отново от получаване на помощ, равняваща се на тази сума.
any immune haemaglutinins shall be excluded.
всякакви имунни хемаглутинини, се изключва.
asserting of warranty claims shall be excluded.
предявяването на гаранционни претенции се изключва.
tenderer concerned shall be excluded from the procedure.
засегнатият кандидат или оферент се изключва от процедурата.
the procedure for opposition to the granting of a certificate shall be excluded.
производството по възражение на издаването на сертификат, се изключва.
The portion of the liquidity facility that is backing a debt that does not mature within 30 calendar days shall be excluded from the scope of the definition of the facility.
Частта от ликвидното улеснение, покриваща дълг, чийто падеж не настъпва в рамките на 30 календарни дни, се изключва от обхвата на определението за това улеснение.
A Member State may provide that certain investors shall be excluded from cover by schemes
Държава-членка може да предвиди някои инвеститори да бъдат изключени от покритието на схемите или да им бъде
cannot be used for installing furniture shall be excluded.
за движение площ и върху които не може да се слагат мебели, трябва да бъдат изключени.
Sovereign bonds of a Member State shall be excluded from the SBBSs' underlying portfolio where the Commission has adopted an implementing act establishing that any of the following situations exist.
Държавните облигации на дадена държава членка се изключват от базисния портфейл на ЦКОДО, ако Комисията приеме акт за изпълнение, с който установи, че е налице някоя от следните ситуации.
107 of the Financial Regulation shall be excluded from participation in this open call for tenders
107 на Финансовия регламент, ще бъдат изключени от участие в тази открита покана за участие в търг
losses caused by slight negligence, shall be excluded to the maximum extent allowed under the applicable statutory regulations.
причинени от незначителна небрежност, се изключват до максимално разрешената от приложимите нормативни разпоредби степен.
Резултати: 91, Време: 0.0669

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български