SHALL BE EXEMPT - превод на Български

[ʃæl biː ig'zempt]
[ʃæl biː ig'zempt]
се освобождават
are released
shall be exempt
are exempt
are freed
are discharged
are relieved
are liberated
are dispensed
shall be dismissed
are absolved
ще бъдат освободени
will be freed
would be freed
will be liberated
are to be released
will be unleashed
to be exempt
will be discharged
will be let go
you will be released
не подлежат
are not subject
not be
is no
shall not
not amenable
shall be exempt
do not undergo
not liable
се освобождава
is released
is freed
shall be exempt
is exempted
is discharged
is relieved
gets rid
is liberated
becomes free
gets released
ще бъде освободен
will be freed
will be exempt
will be relieved
would be exempt
's being released
would be relieved
will be absolved
will be discharged
shall be exempted
will be vacated

Примери за използване на Shall be exempt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(3) the interim trustee shall be exempt from the Court on a proposal from the Fund at any time under the conditions of art.
(3) Временният синдик се освобождава от съда по предложение на фонда по всяко време при условията на чл.
Extracts from the International Register requested with a view to their production in one of the contracting parties shall be exempt from any legalisation.
Откъси от Международния регистър, поискани с оглед на тяхното производство в една от договарящите страни, се освобождават от всякаква легализация.
A transit journey shall be exempt from the payment of ecopoints if the following three conditions are met.
Транзитно пътуване се освобождава от заплащане на екоточки, ако са изпълнени следните три условия.
Buildings that comply with paragraph 4 or 5 shall be exempt from the requirements laid down in paragraph 1.
Сградите, които отговарят на изискванията съгласно параграф 4 или 5, се освобождават от изискванията, установени в параграф 1.
members of their families living with them as part of their households shall be exempt from customs inspection.
живеещи с тях, който пътува заедно с тези лица, се освобождава от митнически преглед.
Buildings that comply with paragraph 4 or 5 shall be exempt from the requirements laid down in paragraph 1.
Сгради, които отговарят на изискванията по параграф 2 или 3, се освобождават от изискванията, предвидени в параграф 1.
members of their families shall be exempt from inspection.
на членовете на техните семейства се освобождава от митнически преглед.
Persons in respect of whom fingerprinting is physically impossible shall be exempt from the requirement to give fingerprints.
Лица, по отношение на които снемането на пръстови отпечатъци е физически невъзможно, се освобождават от изискването за даване на пръстови отпечатъци.
under ECMT authorisations shall be exempt from the ecopoints system.
разрешения, се освобождават от системата на екоточки.
Interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax in that Contracting State provided it is derived
Лихвите, възникнали в едната договаряща държава, ще бъдат освобождавани от данък в тази държава, при условие че са получени
Shall be exempt from all postal charges in the countries of origin
Ще бъдат освобождавани от всички пощенски такси както в страните,
Goods in small consignments of a non-commercial character sent from a third country by private persons to other private persons in a Member State shall be exempt on importation from turnover tax and excise duty.
Малки пратки стоки с нетърговски характер, изпратени от трета страна от частни лица на други частни лица в държава-членка, се освобождават при внос от данък върху оборота и акциз.
(b) interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax in that State if it is beneficially owned by a resident of the other Contracting State
Лихвите, възникнали в едната договаряща държава, ще бъдат освободени от данък в тази държава, ако техният притежател е местно лице на другата договаряща държава
All goods allowed to be consumed in the free zone shall be exempt from duty, whether of excise or of any other description,
Всички стоки, които могат да бъдат консумирани в свободната зона, ще бъдат освободени от мито, събирано под формата на акциз
EUFOR personnel shall be exempt from the Host State's regulations on the registration and control of aliens,
Персоналът на EUFOR се освобождава от подзаконовите нормативни актове на страната домакин за регистрация
Such consignments shall be exempt in occupied territory from all charges,
Тези пратки ще бъдат освободени на окупираната територия от всички такси,
An honorary consular officer shall be exempt from all dues and taxes on the remuneration
Почетното консулско длъжностно лице се освобождава от всякакви данъци и такси върху възнаграждението
antiques subject to the margin scheme shall be exempt.
предмет на маржиналния план, ще бъдат освободени.
(4) The Fund shall be exempt from paying state
(4) Фондът се освобождава от заплащането на държавни
A transit journey shall be exempt from the payment of ecopoints if it is the unladen leg of a journey exempt from ecopoints as listed in Annex A
Транзитно пътуване се освобождава от заплащане на екоточки, ако е ненатоварен курс на пътуване, освободено от екоточки, включено в списъка в приложение
Резултати: 121, Време: 0.0519

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български