SHALL CARRY OUT - превод на Български

[ʃæl 'kæri aʊt]
[ʃæl 'kæri aʊt]
извършва
carried out
performed
done
made
conducted
taking place
executed
commits
accomplished
undertaken
изпълнява
performs
implemented
executed
fulfils
running
carried out
does
played
serves
meets
провежда
held
conducted
carried out
taking place
performed
run
pursues
underway
ongoing
осъществява
carried out
implemented
performed
done
made
realized
conducted
accomplished
provided
exercised
ще изпълни
will perform
will fill
will do
fill
will execute
will implement
will carry out
executed
will deliver
will accomplish
извършат
carry out
do
perform
commit
made
conduct
undertake
ще проведат
will carry out
would hold
they will hold
will host
to conduct
will take place
shall carry out
will have
are holding
will take
извършват
carried out
performed
done
made
conducted
commit
executed
undertaken
taking place
engage
изпълняват
perform
implemented
executed
fulfilled
carried out
running
do
met
serve
enforced
осъществяват
carried out
implemented
made
performed
conducted
done
realized
provide
pursued
exercised
провеждат

Примери за използване на Shall carry out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I shall carry out my duty.
Аз ще изпълня своя дълг.
FBOs shall carry out controls to verify the effective application of the aforesaid requirements.
Стопанските субекти осъществяват контрол с цел проверка на ефективното прилагане на горепосочените изисквания.
Member States shall carry out the evaluations referred to in Article 57(1).
Държавите членки извършват оценките, посочени в член 57, параграф 1.
Officials shall carry out their duties in accordance with Community law.
Тези длъжностни лица изпълняват своите задължения в съответствие със законите на Общността.
It shall carry out this task in particular by the following means.
Той изпълнява тази задача, по-специално, чрез следните средства.
The Controller shall carry out direct marketing in respect of the Clients.
Администраторът осъществява директен маркетинг по отношение на Клиентите.
I shall carry out your will.".
Аз ще изпълня Твоята воля“.
States Parties shall carry out their obligations under this Convention.
Страните осъществяват своите задължения по тази конвенция в съответствие с.
(1) Municipality Mayors shall carry out control for observation of the act requirements.
(1) Кметове на общините извършват контрол за спазване изискванията на закона.
The Bank of Russia shall carry out its expenses from its own income.".
Банка на Русия изпълнява своите разходи от собствените си приходи.
(2) The Commission shall carry out supervision by.
(2) Комисията осъществява надзор чрез.
Regional coordination centres shall carry out the coordinated calculation of cross-zonal capacities.
Регионалните координационни центрове извършват координирано изчисляване на междузоновия капацитет.
Member States shall carry out official controls in order to enforce compliance with this Regulation.
Държавите-членки осъществяват официален контрол за осигуряване на спазването на настоящия регламент.
Whatever You say, I shall carry out.”.
Каквото ми кажеш, ще изпълня“.
Eighteen members and shall carry out the functions hereinafter provided.
Тя се състои от осемнадесет членове и изпълнява функциите, предвидени по-долу.
(1) The administrative authority shall carry out the proceeding independently.
(1) Административният орган осъществява производството самостоятелно.
Commission experts shall carry out general and specific audits in the competent authorities of the Member States.
Експертите на Комисията извършват общи и специални одити в държавите-членки.
(1) The providers of identification services shall carry out their activity by.
(1) Доставчиците на удостоверителни услуги осъществяват своята дейност, като.
It shall consist of eighteen members and shall carry out the functions hereinafter provided.
Той се състои от 18 члена и изпълнява функциите, предвидени по-нататък.
The Enterprise is the organ of the Authority which shall carry out activities in the Area directly.
Предприятието е органът на органа, който непосредствено осъществява дейността в района.
Резултати: 717, Време: 0.0953

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български