SHALL PAY - превод на Български

[ʃæl pei]
[ʃæl pei]
заплаща
paid
charged
payable
payment
cost
fee
remunerated
да заплати
to pay
payment
ще плати
would pay
to pay
he will pay
's gonna pay
обръщат
turning
pay
reversed
addressed
looking
referred
called
give
flip
внася
imports
brings
submitted
introduces
paid
makes
deposited
adds
remitted
contributes
ще изплатим
we will pay
shall pay
shall repay
заплащат
paid
payable
charged
payment
chargeable
fee
обръща
paid
turns
reverses
draws
flips
addressing
given
inverts
looking
appeals
ще платим
are we going to pay
to pay
we're gonna pay
you will pay

Примери за използване на Shall pay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only one shall pay.
Само единия ще плати.
(1) The CLIENT shall pay to SUPERHOSTING.
(1) КЛИЕНТЪТ заплаща на"СуперХостинг.
We, the living dead of Troy, shall pay his debt… intheyearsofsiegetocome.
Ние, живите в Троя, ще платим неговия дълг с годините на обсада който предстоят.
Members shall pay one third of the resulting insurance premiums.
Членовете на Европейския парламент заплащат една трета от дължимите застрахователни премии.
The appeal is dismissed. 2. Mr Emram shall pay the costs.
Отхвърля жалбата. 2 Осъжда Bimbo SA да заплати съдебните разноски.
Where does it say that Elizabeth of England shall pay the wages of assassins?
Къде пише, че Елизабет ще плати на убийците?
the tenant shall pay their full value.
арендаторът заплаща тяхната пълна стойност.
For our sins we shall pay.".
Ще платим за нашите грехове.".
You shall pay for this," he raved.
Осъзнавате ли, че Вие ще платите за това,- каза той.
(1) Citizens shall pay a fee under s.
(1) Гражданите заплащат месечна такса по чл.
Longevity Health Products Inc. shall pay the costs.
Осъжда Longevity Health Products, Inc. да заплати съдебните разноски.
Whoever perpetrated this atrocity shall pay in kind!
Който и да е извършил тази варварщина, ще плати скъпо!
(1) All licensed operators by individual licences shall pay licence fees.
(1) Всички лицензирани с индивидуални лицензни оператори заплащат лицензионни такси.
SureID, Inc. shall pay the costs.
Осъжда SureID, Inc. да заплати съдебните разноски.
Let good Antonio look he keep his day or he shall pay for this.
Дано Антонио се опази или той ще плати за това.
The persons with interrupted health insurance rights shall pay for the medical aid rendered to them.
Лицата с прекъснати здравноосигурителни права заплащат оказаната медицинска помощ.
Matratzen Concord GmbH shall pay the costs.
Осъжда Matratzen Concord GmbH да заплати съдебните разноски.
If he hire a freight-boat, he shall pay two and one-half gerahs per day.
Ако някой наеме товарна лодка, той ще плати два герата на ден.
(1) Heat energy consumers in apartment buildings shall pay for the consumed energy as follows.
(1) Потребителите на топлинна енергия в сгради- етажна собственост, заплащат консумираната топлинна енергия.
CompuGroup Medical AG shall pay the costs.
Осъжда CompuGroup Medical AG да заплати съдебните разноски.
Резултати: 585, Време: 0.1085

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български