should participatemust participatemust be involvedneed to be involvedshould be involvedhave to participateshould take partneed to participatemust contributemust take part
следва да допринасят за
should contribute to
следва да допринесат за
should contribute to
трябва да допринесат за
should contribute tomust contributeneed to contributehave to contribute to
трябва да допринасят за
should contribute tomust contribute tohave to contribute to
следва да спомогне за
Примери за използване на
Should contribute
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Organic plant production should contribute to maintaining and enhancing soil fertility as well as to preventing soil erosion.
Биологичното земеделие следва да допринася за поддържане и увеличаване на плодородието на почвата, както и за предотвратяване на ерозията на почвата.
This should contribute to supporting investment
Това следва да допринесе за подпомагане на инвестициите
The CEF should contribute to supporting projects with a European added value
МСЕ следва да допринася за подпомагането на проекти с европейска добавена стойност
All of us would like to have a functioning EU and everyone should contribute to restoring the trust in the European institutions.
Всички искаме функциониращ ЕС и всеки трябва да допринесе за възстановяването на доверието към европейските институции.
Prosumers should contribute to the costs arising in this connection,
Потребителите производители трябва да участват в разходите, свързани с това,
The ongoing review of the EU's human rights policy should contribute to making its foreign policy a more active,
Че текущият преглед на политиката на ЕС в областта на правата на човека следва да допринесе за превръщането на външната му политика в по-активна,
The policy work of the Organization should contribute to achieving the objectives of this Agreement for ITTO members broadly.
Дейността по политиката на организацията следва да допринася за постигането на целите на настоящото споразумение за членовете на МОТДМ в най-широк аспект.
The resulting inflow of workers in need of housing should contribute to sustaining house-price increases in Dublin,” S&P economists said.
Притокът от служители, нуждаещи се от жилища, трябва да допринесе за поддържане увеличението на имотните цени в Дъблин", коментираха икономистите от S& P.
priorities pursued under this process should contribute to achieving the objectives set out in this framework.
свързани с този процес, следва да допринасят за постигане на целите, изброени в настоящата рамка.
(4a) Free local wireless connectivity should contribute amongst other to higher territorial
(4a) Безплатната местна безжична връзка, наред с другото, следва да допринася за по-добро териториално
Technology is a tool and service that should contribute to achieving strategic goals of the company.
Technology е инструмент и услуги, които следва да допринесе за постигането на стратегическите цели на компанията.
Sociology, he argued, should contribute to the welfare of humanity by understanding,
Според него социологията трябва да допринесе за благоденствието на човечеството,
(3) The measures applicable to spirit drinks should contribute to attaining a high level of consumer protection,
(3) Приложимите за спиртните напитки мерки следва да допринесат за постигане на висока степен на защита на потребителите,
Within the limits of their competences, competent authorities should contribute to ensuring the implementation of policies aimed at the promotion of these objectives.
В границите на своята компетентност компетентните органи следва да допринасят за гарантиране на изпълнението на политиките, насочени към насърчаването на тези цели.
implementation of the CEAS and should contribute to strengthening all forms of practical cooperation between the Member States.
прилагането на CEAS и следва да допринася за задълбочаване на всички форми на практическо сътрудничество между държавите-членки.
It should contribute to developing knowledge
То следва да допринесе за развитието на знания
And each one of us should contribute to restoring the trust in the EU institutions.
И всеки един от нас трябва да допринесе за възстановяване на доверието в европейските институции.
Under the Romanian‘Competitiveness' OP, the investments should contribute to improving research capacity
В рамките на румънската ОП„Конкурентоспособност“ инвестициите следва да допринесат за подобряване на научноизследователския капацитет
Investments in transport infrastructure should contribute to achieve the goals of reduction of greenhouse gas emissions in transport by 60% by 2050.
Инвестициите в транспортна инфраструктура трябва да допринесат за постигането на целта за намаляване на емисиите на парникови газове от транспорта с 60% до 2050 г.
Infrastructure investments covered by this Regulation should contribute to promoting the transition to a low-carbon
Обхванати от настоящия регламент, следва да допринасят за насърчаване на прехода към икономика
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文