SHOULD CONTRIBUTE in Polish translation

[ʃʊd kən'tribjuːt]
[ʃʊd kən'tribjuːt]
powinien przyczynić się
should contribute
should help
must help
powinien przyczyniać się
should contribute
should help
powinny przyczynić się
should contribute
should help
must help
powinny przyczyniać się
should contribute
should help
powinny wspierać
should support
should promote
should assist
shall support
is supposed to support
should foster
powinien sprzyjać
should support
should contribute
should favour
should promote
should help
powinny wnieść wkład
powinno przyczynić się
should contribute
should help
must help
powinna przyczynić się
should contribute
should help
must help
powinna przyczyniać się
should contribute
should help
powinno przyczyniać się
should contribute
should help

Examples of using Should contribute in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
to which the European Union should contribute.
wkład w które powinna wnieść Unia Europejska.
the prospect of accession should contribute to further political,
perspektywa przystąpienia powinny przyczynić się do dalszych reform politycznych,
These meetings should contribute to the effective and sustainable improvement of the living conditions in the Palestinian territories
Spotkania te powinny przyczynić się do skutecznej i trwałej poprawy warunków życia na terytoriach palestyńskich
The joint research activities should contribute to the planning of future developments of a GNSS for civil use.
Wspólne prace badawcze powinny przyczyniać się do planowania dalszego rozwoju GNSS do celów cywilnych.
Environmental economic accounts should contribute to policy evaluation,
Rachunki ekonomiczne środowiska powinny przyczyniać się do oceny strategii politycznych,
The sum of these improvements should contribute to the quantitative and qualitative growth of public policies.
Wszystkie te ulepszenia powinny przyczynić się do jakościowego i ilościowego zwiększenia działań w ramach polityki publicznej.
including SBA measures, should contribute to developing the competitiveness of all businesses
działania przewidziane w programie SBA powinny wspierać rozwój konkurencyjności wszystkich przedsiębiorstw,
The measures applicable to spirit drinks should contribute to attaining a high level of consumer protection,
Środki mające zastosowanie do napojów spirytusowych powinny przyczyniać się do osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony konsumentów,
Fourth, investments in transport infrastructures should contribute to achieve the goals of reduction of greenhouse gas emissions in transport by 60% by 2050.
Po czwarte, inwestycje w infrastrukturę transportową powinny przyczynić się do osiągnięcia celów redukcji emisji gazów cieplarnianych z transportu o 60% do roku 2050.
This thematic programme should contribute to this priority by supporting co-operation projects with third countries,
Niniejszy program tematyczny powinien sprzyjać temu priorytetowi poprzez wsparcie projektów współpracy z państwami trzecimi,
quality of life in rural areas should contribute to the overarching priority of the creation of employment opportunities
poprawę jakości życia na obszarach wiejskich powinny wspierać nadrzędny priorytet tworzenia możliwości zatrudnienia
The provisions should contribute to a long term political framework,
Postanowienia te powinny przyczyniać się do stworzenia długoterminowych ram politycznych,
Furthermore, recent measures aimed at increasing the effective retirement age and the employment ratio should contribute positively to sustainability.
Ponadto do zapewnienia stabilności finansów publicznych powinny przyczynić się zastosowane ostatnio środki mające na celu podniesienie efektywnego wieku emerytalnego oraz wskaźnika zatrudnienia.
Points out the importance of a fully operational internal market for energy stresses that the internal energy market should contribute to maintaining energy prices affordable for both consumers and businesses.
Zwraca uwagę na znaczenie w pełni operacyjnego wewnętrznego rynku energii podkreśla, że wewnętrzny rynek energii powinien sprzyjać utrzymaniu cen przystępnych dla konsumentów i przedsiębiorstw”.
quality of life in rural areas under axis 3 should contribute to the overarching priority of the creation of employment opportunities.
poprawę jakości życia na obszarach wiejskich w ramach osi 3 powinny wspierać nadrzędny priorytet tworzenia możliwości zatrudnienia.
The European Area for Skills and Qualifications should contribute to the transparency and validation of skills.
Europejski obszar umiejętności i kwalifikacji powinien przyczynić się do uzyskania przejrzystości i do walidacji umiejętności.
Energy related programmes should contribute to energy saving,
Programy powiązane z kwestią energetyki powinny przyczyniać się do oszczędzania energii,
In addition, the consultation with the European Space Agency should contribute to further development of RPAS solutions for the civil maritime surveillance domain.
Ponadto konsultacje z Europejską Agencją Kosmiczną powinny przyczynić się do dalszego rozwoju rozwiązań BSP do celów cywilnego nadzoru morskiego.
The European Area for Skills and Qualifications, currently under development, should contribute to these efforts towards transparency
Tworzony obecnie europejski obszar umiejętności i kwalifikacji powinien przyczynić się do tych wysiłków na rzecz przejrzystości
This partnership should contribute towards improving academic exchange,
Wspomniane partnerstwo powinno przyczynić się do poprawy wymiany akademickiej,
Results: 426, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish