STAND-OFF - превод на Български

противопоставянето
opposition
confrontation
resistance
standoff
objection
antagonism
juxtaposition
conflict
opposing
countering
безизходица
impasse
deadlock
stalemate
standoff
gridlock
dead end
frustration
stuck
dead-lock
сблъсъкът
clash
collision
impact
conflict
confrontation
crash
encounter
fight
stand-off
кризата
crisis
recession
конфронтация
confrontation
showdown
standoff
conflict
confronting
на безизходното положение
the impasse
the stand-off
stand-off
противопоставяне
opposition
confrontation
resistance
standoff
objection
antagonism
juxtaposition
conflict
opposing
countering
на патовата ситуация

Примери за използване на Stand-off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
when a stand-off occurred between squatters,
когато възникнаха сблъсъци между заселници, техните поддръжници
The Soviet Union's control of Eastern Europe and its stand-off with the United States of America after World War II gave the world two new terms- the Iron Curtain and the Cold War.
Контролът на Съветския съюз над Източна Европа и противопоставянето му срещу Съединените американски щати обогатяват световния речник с два нови израза- Желязната завеса и Студената война.
The stand-off has led to speculation that Merkel's conservative bloc- composed of her Christian Democratic Union(CDU)
Противопоставянето доведе до спекулации, че консервативният блок на Меркел, съставен от нейния Християндемократически съюз и баварския Християнсоциален съюз,
Moscow's worst stand-off with the west since the end of the cold war has convinced Mr Putin's government that it must moor its security interests to China because the Euro-Atlantic security architecture is broken beyond repair.
анализатори по сигурността най-страшната безизходица за Москва в отношенията й със Запада след края на Студената война убеди правителството на Путин, че трябва да свърже своите интереси с Китай, тъй като евроатлантическата сигурност е безвъзвратно повредена.
A stand-off between Britain and the European Union over the future access to the EU of London's vast financial services industry is shaping up to be one of the key Brexit battlegrounds before Britain leaves the bloc in March 2019.
Сблъсъкът на Великобритания и ЕС относно бъдещия достъп до единния европейски пазар на огромната индустрия на финансови услуги, базирана предимно в Лондон, се очертава като една от ключовите спорни теми в преговорите за Брекзит преди Обединеното кралство да напусне официално блока през март 2019-а година.
each will have to manage a bewildering four-dimensional stand-off.
всяка от тези страни ще трябва да се справя с озадачаваща четириизмерна безизходица.
potentially in violation of US agreements, as the stand-off between the nuclear-armed neighbours appeared to be easing.
потенциално в нарушение на търговски споразумения, докато противопоставянето между съседите показва признаци на облекчаване, съобщава в.
On the other side of the stand-off, Sargsyan, Armenia's ruler for a decade, was in touch
От другата страна на конфликта, Серж Саркисян, лидер на Армения в продължение на десетилетие,
A stand-off between Britain and the EU over the future access to single market for London's vast financial services industry is shaping up to be one of the key Brexit battlegrounds before Britain is due to leave the bloc in March 2019.
Сблъсъкът на Великобритания и ЕС относно бъдещия достъп до единния европейски пазар на огромната индустрия на финансови услуги, базирана предимно в Лондон, се очертава като една от ключовите спорни теми в преговорите за Брекзит преди Обединеното кралство да напусне официално блока през март 2019-а година.
On the other side of the stand-off, Serzh Sarksyan,
От другата страна на конфликта, Серж Саркисян,
With Athens struggling to make repayments due next month, the debt stand-off between Greece and its European Union partners overshadowed a meeting of policymakers from the Group of Seven rich nations otherwise held to focus on ways to get the global economy growing strongly again.
Докато в Атина се опитват да извършат плащане през следващия месец, дълговото противопоставяне между Гърция и нейните партньори в Европейския съюз помрачи срещата на политиците от Г 7, които търсят начини за поддържане на растежа на световната икономика.
That is the only conclusion one can draw from the unhinged claims that the Ivory Coast is on“the brink of genocide” following the disputed presidential elections and the stand-off between the incumbent president Laurent Gbagbo
Това е единственото заключение, което човек може да си извади от шантавите твърдения, че Кот д'Ивоар е на ръба на геноцид след оспорваните президентски избори и конфликта между настоящия президент Лоран Гбагбо
The sanctions and the increasingly charged military stand-off between Russia and NATO member countries have done little to dent Putin's popularity,
Санкциите и все по-напрегнатото военно противопоставяне между Русия и страните от НАТО изобщо не повлияха за снижение на популярността на Путин, който съгласно допитванията
A”catastrophic stand-off” develops between the bloc of power
Следва„катастрофално противопоставяне” между блока на властта
This action has included serving as"human shields" during the stand-off at the Church of the Nativity in Bethlehem, as well as
Тези действия включваха участие в"живи щитове" по време на безизходицата в църквата"Рождество Христово" във Витлеем,
A public opinion poll conducted last April by the independent Levada Center found that 57 percent of Russians fear that Russia's stand-off with the West could escalate into World War III.
На 31 октомври„Левада Център“ публикува анкета, според която почти половината от руснаците се страхуват, че влошаването на отношенията на Русия със западните страни може да ескалират в Трета световна война.
The Supreme Court struck down the amnesty in 2009, and the standoff has simmered since then.
Върховният съд отмени амнистията през 2009 г. и противопоставянето тлее оттогава.
And so the standoff continued, hours passed… then days.
И така безизходицата продължи, минаха часове… после дни.
One armed standoff and you give up your pirate dreams?
Един въоръжен сблъсък и ще ви даде копие на вашите пиратски мечти?
But first, let's end the standoff.
Но първо, нека прекратим безизходицата.
Резултати: 46, Време: 0.0712

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български