Примери за използване на
Strong ties
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
has also built strong ties with both EU leaders and MEPs from across the political spectrum.
успява да изгради стабилни връзки с други водещи европейски политици и членове на Европейския парламент от целия политически спектър.
It also has strong ties to love, the ancient Romans dedicated the colour green to Venus, the Goddess of Love.
Също така камъкът е силно свързан с любовта, тъй като древните римляни са посветили зеления цвят на нейната богиня Венера.
So with all of these strong ties to NATO, Ukraine is a mess,
Така че, независимо от всички тези здрави връзки с НАТО, в Украйна има безредици,
Law enforcement agencies worldwide can only be effective against this trend where there are strong ties and efficient cooperation.
Правоохранителните агенции по света могат да бъдат ефективни само срещу тази тенденция, когато има силни връзки и ефикасно сътрудничество.
During our talks today the President and Duda have agreed to strengthen our strong ties in the defense sphere.
На нашата среща президентът Дуда и аз се споразумяхме да засилим нашите здрави връзки в областта на отбраната.
My long-held dream was to see Florence, a city with strong ties to the art for centuries.
Моя отколешна мечта бе да видя Флоренция- град силно свързан с изкуството от векове.
Yeah, she's raised a lot of Upper East Side money for him and has strong ties in Albany.
Да, тя е набрала много от парите на Ъпър Ийст за него и има силни връзки в Албания.
This important, forward-looking agreement recognizes the already strong ties between the two countries and opens the door to even closer cooperation going forward in areas as diverse as….
Това важно, гледащо напред споразумение признава и преди това силните връзки между двете държави и отваря вратата за дори още по-близко сътрудничество в разнообразни сфери като инфраструктурата и културата.
the European far right, also has strong ties to Russia.
който се обяви за един от лидерите на крайнодесните в Европа също има здрави връзки с Русия.
gradually establish strong ties with other people?
постепенно да установи силни връзки с други хора?
Strong ties with France and Israel
Силните връзки с Франция и Израел
In Bulgaria, artists are painting a vivid picture of a society with strong ties to its past and great ambitions for its future.
В България художниците рисуват жива картина на едно общество, което от една страна има силна връзка с миналото си, а от друга е с големи амбиции за бъдещето си.
And that's under the Obama's administration, with his strong ties to NATO.
И така се случва, когато на власт е администрацията на Обама с неговите здрави връзки с НАТО.
Studies have shown that people can only have strong ties to 150 people at the most.
Проучванията показват, че хората могат да имат силни връзки само до 150 души.
What constitutes strong ties can differ from country to country,
Силните връзки се различават от държава до държава,
it initially appeared that Darroch's strong ties to the Trump administration would inoculate him.
първоначално изглеждаше, че здравите връзки на Дарък с администрацията на Тръмп ще го предпазят.
woven extremely strong ties with him.
е развило изключително силна връзка с него.
Our strength lies in the strong ties between these Geneva institutions
Нашата сила е в силните връзки между тези Женевски институции
This avenue promotes strong ties among graduates while providing a vital link between the academy
Този път насърчава силните връзки между завършилите, като същевременно осигурява жизненоважна връзка между академията
The strong ties between the EU and NATO were also confirmed during the summit of the Alliance in Warsaw this month.
Силните връзки между ЕС и НАТО бяха потвърдени и по време на срещата на върха на Алианса във Варшава този месец.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文