SUPPLEMENTING THIS REGULATION - превод на Български

['sʌplimentiŋ ðis ˌregjʊ'leiʃn]
['sʌplimentiŋ ðis ˌregjʊ'leiʃn]
за допълване на настоящия регламент
to supplement this regulation
допълващи настоящия регламент
supplementing this regulation
за допълнение на настоящия регламент
supplementing this regulation
допълват настоящия регламент
supplementing this regulation

Примери за използване на Supplementing this regulation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 57, supplementing this Regulation by laying down, in accordance with this Article,
Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 57 за допълване на настоящия регламент посредством определянето, в съответствие с настоящия член, на правила
The Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 34 supplementing this Regulation by establishing an appropriate risk management framework,
Комисията приема делегиран акт в съответствие с член 34, който допълва настоящия регламент, като създава подходяща рамка за управление на риска, включително мерки за оценка
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 138 supplementing this Regulation with requirements additional to those laid down in this Section concerning.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 138, с които настоящият регламент се допълва с изисквания в допълнение към тези, предвидени в настоящия раздел по отношение на.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 138 supplementing this Regulation with rules on the conditions for the granting the crop-specific payment for cotton,
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 138, с които настоящият регламент се допълва с правила относно условията за отпускане на специалното плащане за култура- памук,
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 138 supplementing this Regulation with rules and conditions for the authorisation of land
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 138, с които настоящият регламент се допълва с правилата и условията за даване на разрешение относно земята
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 138 supplementing this Regulation with requirements additional to those laid down in this Chapter in particular as regards.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 138, с които настоящият регламент се допълва с изисквания в допълнение към предвидените в настоящата глава изисквания, по-специално по отношение на.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 138, supplementing this Regulation with detailed rules on the application of the information,
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 138, с които се допълва настоящият регламент с подробни правила за прилагането на изискванията за информацията,
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 138 supplementing this Regulation as regards measures in order to avoid beneficiaries of coupled income support suffering from structural market imbalances in a sector.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 138, с които се допълва настоящият регламент по отношение на мерки за предотвратяване на риска бенефициери на обвързано с производството подпомагане да пострадат от структурните пазарни дисбаланси в даден сектор.
the Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 5a, to remedy the situation by supplementing this Regulation.”.
на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 5а за подобряване на ситуацията чрез допълване на настоящия регламент.“;
The Commission is empowered to adopt delegated acts pursuant to Article 20, supplementing this Regulation by adopting work programmes implementing in accordance with the specific objective referred to in Article 3(2)(e)
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 20 за допълване на настоящия регламент чрез приемане на работни програми в съответствие със специфичната цел, посочена в член 3, параграф 2,
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 68 supplementing this Regulation by specifying guidelines for the application of the conditions laid down in paragraph 1 of this Article
Комисията е оправомощена да приеме делегирани актове в съответствие с член 68 за допълване на настоящия регламент като се установяват насоки за прилагането на условията, посочени в параграф 1 от настоящия член,
The Commission shall adopt delegated acts, supplementing this Regulation, in accordance with Article 43, establishing and maintaining a publicly
Без да прилага процедурата, Комисията приема делегирани актове, допълващи настоящия регламент, в съответствие с член 43,
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 46 supplementing this Regulation concerning the setting up of a public register listing the bodies appointed by each Member State to supervise ageing processes as provided for in Article 13(6).
На Комисията се предоставя правомощието да приема в съответствие с член 46 делегирани актове за допълнение на настоящия регламент във връзка със създаването на публичен регистър, в който са изброени органите, определени от всяка държава членка за упражняване на надзор върху процесите на отлежаване съгласно член 13, параграф 6.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 88 supplementing this Regulation by establishing a list of systems,
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 88 за допълване на настоящия регламент чрез съставяне на списък на системите,
The Commission shall keep an updated inventory of all delegated acts supplementing this Regulation and those developing the Ecodesign Directive 2009/125/EC, including complete references to
Комисията поддържа и актуализира списък с всички делегирани актове, допълващи настоящия регламент и доразвиващи разпоредбите на Директива 2009/ 125/ EC( Директивата за екопроектирането),
The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 19, supplementing this Regulation by setting out the methodology
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 19 за допълнение на настоящия регламент чрез определяне на методологията и критериите,
The Commission shall adopt delegated acts pursuant to Article 13 supplementing this Regulation, after having consulted the Consultation Forum referred to in Article 10,
След като се консултира с консултативния форум по член 10, Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 13, допълващи настоящия регламент, за да установи дългосрочен работен план,
the Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 18, supplementing this Regulation by adopting detailed management measures.
на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 18 за допълване на настоящия регламент чрез приемане на подробни мерки за управление.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 supplementing this Regulation by laying down the detailed measures to be taken
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 55, които допълват настоящия регламент, като определят подробните мерки, които трябва да се предприемат,
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 138 supplementing this Regulation with measures to protect any acquired rights and legitimate expectations of beneficiaries to the extent necessary for the transition from the arrangements provided for in Regulations(EU) No 1305/2013 and(EU) No 1307/2013 to those laid down in this Regulation..
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 138 за допълнение на настоящия регламент с мерки за защита на всички придобити права и основателни правни очаквания на бенефициерите до необходимата степен по отношение на прехода от разпоредбите, предвидени в регламенти(ЕС) № 1305/2013 и(ЕС) № 1307/2013, към разпоредбите в настоящия регламент.
Резултати: 63, Време: 0.0685

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български