THE CONFUSION - превод на Български

[ðə kən'fjuːʒn]
[ðə kən'fjuːʒn]
объркване
confusion
bewilderment
disorientation
perplexity
dislocation
confusing
mix-up
объркването
confusion
bewilderment
disorientation
perplexity
dislocation
confusing
mix-up
бъркотията
mess
confusion
clutter
messy
turmoil
jumble
muddle
fuss
tangle
havoc
суматохата
bustle
commotion
confusion
turmoil
fuss
all the excitement
flurry
mess
tumult
объркаността
confusion
perplexity
смущението
disturbance
embarrassment
confusion
interference
disruption
disorder
perturbation
perplexity
неяснотите
uncertainties
ambiguities
confusion
fuzziness
unclear
obscurities
vagueness
безпорядъкът
disorder
confusion
mess
clutter
disarray
смутовете
turmoil
the confusion
unrest
бъркотия
mess
confusion
clutter
messy
turmoil
jumble
muddle
fuss
tangle
havoc
объркванията
confusion
bewilderment
disorientation
perplexity
dislocation
confusing
mix-up

Примери за използване на The confusion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let's take a look at a few things and clear up some of the confusion.
Нека да разгледаме няколко основни формалности и да изясним част от неяснотите.
Sorry for the confusion.
Съжалявам за суматохата.
All the confusion resulted in several train collisions.
Цялото объркване доведе до няколко сблъсъка на влака.
An end to all the confusion.
Краят на цялата бъркотия.
And here is the reason for the confusion.
Тук е причината за объркването.
Sorry about the confusion.
Извинете за бъркотията.
So in the confusion.
Затова в суматохата.
The confusion is not so odd, however.
Полицейското объркване обаче не е толкова абсурдно.
And the confusion,“this disorder, must be fixed.
И тази обърканост, това безредие трябва да се нареди.
I'm sorry about all the confusion.
Съжалявам за цялата бъркотия.
I hope that's cleared up the confusion for you.
Надявам се, че се изясни объркването за вас.
There is no interval in the confusion of existence.
Няма почивка в бъркотията на съществуванието.
Yesterday, federales raided his hacienda. And in the confusion, Juan was shot dead.
Но вчера федералните са били у тях и в суматохата Хуан е бил застрелян.
Nevertheless, the confusion continued until….
Това объркване продължило, докато….
When I metyou here, I saw the confusion in you.
Когато те видях тук, почувствах твоето смущение.
I'm sure it would help with the confusion.
Сигурна съм, че помага и при обърканост.
We're--we're very sorry about the confusion.
Ние много съжаляваме за объркването.
Then they would get away in the confusion.
Тогава са се измъкнали в бъркотията.
You will find that the confusion never existed.
Ще откриеш, че това объркване в Себето никога не е съществувало.
Let us look at the confusion first.
Да разгледаме най-напред всяването на смущение.
Резултати: 910, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български