THE MINDS - превод на Български

[ðə maindz]
[ðə maindz]
умовете
minds
brains
heads
wits
съзнанието
consciousness
mind
awareness
conscience
conscious
главите
heads
chapters
minds
мислите
you think
thoughts
mind
you believe
ideas
мозъците
brains
minds
разума
reason
mind
understanding
intelligence
intellect
sense
sanity
wits
mindˆ
мисленето
thinking
mind
mindset
the thought
mentality
мнението
opinion
mind
view
think
thoughts
comment
feedback
belief
believed
психиката
psyche
mind
psychic
psychology
mental
mentality
ума
mind
head
brain

Примери за използване на The minds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Root in the minds of people.
Корени в умовете на хората.
Certainly, this idea crossed the minds of archaeologists.
Със сигурност тази идея прекоси съзнанието на археолозите.
He was making a prophet, a film that would change the minds of young and old.
Исках да създам филм пророк, да променя мисленето на младите.
The Soviet Union in the minds.
Съветският съюз в главите.
Make your appeals directly to the divine spirit that dwells within the minds of men.
Обръщайте се непосредствено към божествения дух, пребиваващ в разума на хората.
In the xxi century wars(any) wins, who wins the minds of people.
В 21 век ще спечели този, който спечели мозъците на хората.
I think that we can change the minds of those who disagree with us.
Не мога да променя мнението на тези, които не са съгласни с мен.
They DESTROY the minds of these poor people!
Съсипват психиката на децата тия г**ове!
Can you read the minds of your potential customers?
Можете ли да прочетете мислите на вашите потенциални клиенти?
Into the minds of our children.
В умовете на нашите деца.
Anything is possible in the minds of children!
На тази възраст всичко е възможно в съзнанието на децата!
Maybe this will change the minds of a few readers.
Ще се опитаме само да промени мисленето на някои от нашите читатели.
They say wars begin in the minds of men.
Казват, че войните започват в главите на хората.
I hate to interrupt this meeting of the minds, but I got a work question.
Неприятно ми е, че прекъсвам срещата на мозъците ви, но имам предложение.
Both the hearts and the minds of people.
И душите, и разума на хората.
Or He could have changed the minds of men like Bush who financed this?
Или да промени мнението на хора като Буш, който финансира всичко?
God's exist only in the minds of people.
Бог съществува единствено в умовете на хората.
Can we actually read the minds of other people?
Ще можем ли да четем мислите на другите някога?
We have to change the minds of the American people.
Трябва да променим съзнанието на американците.
The Soviet Union in the minds.
Съветският съюз е в главите.
Резултати: 2315, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български