THE ORDER CONFIRMATION - превод на Български

[ðə 'ɔːdər ˌkɒnfə'meiʃn]
[ðə 'ɔːdər ˌkɒnfə'meiʃn]
потвърждението на поръчката
order confirmation
confirmed order
acknowledgement of order
потвърждаването на поръчката
order confirmation
confirming the order
submitting the order
потвърждение на поръчката
order confirmation
confirming the order
потвърждаване на поръчката
order confirmation
confirming the order
validating your order

Примери за използване на The order confirmation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In such cases, the Seller reserves the order confirmation by the Buyer preferably in person
В такива случаи Продавачът изисква потвърждаване на поръчката от Купувача, най-добре лично
Your order number(you will find it in the e-mail with the order confirmation or in your account if you shop as a registered user).
Номера на Вашата поръчка(ще го намерите в имейл-а с потвърждение на поръчката или във Вашия профил, ако пазарувате като регистриран потребител).
If the order confirmation is not received by us in time,
Ако потвърждението на поръчката не се извърши в разумен срок,
The Owner can not be held responsible for damages suffered by the CUSTOMER due to delays in delivery that are not dependent on circumstances foreseeable by the parties when sending the Order Confirmation.
Собственикът не носи отговорност за щети причинени от забавяне на доставката, които не зависят от обстоятелства известни на страните по време на потвърждаването на поръчката.
Order Confirmation" means the order confirmation issued by us to you indicating acceptance of your Order;.
Потвърждение на поръчката“ означава направеното от нас потвърждение на поръчката, в което се посочва приемането на Вашата Поръчка;.
If the delivery time specified in the order confirmation by VITEH EOOD is not met;
Ако не е спазен срока за доставка обявен при потвърждаване на поръчката от страна на ВИТЕХ ЕООД;
Once the order confirmation is sent to you,
След като потвърждението на поръчката ви бъде изпратено,
If the order is not especially confirmed, the invoice shall be deemed to constitute the order confirmation.
Ако поръчката не е специално потвърдена, фактурата се счита за потвърждение на поръчката.
The delivery term is indicated on the order confirmation and begins to run from the date of receipt of a 100% advance payment.
Срокът на доставка е посочен в потвърждението на поръчката и започва да тече от датата на получаване на 100% авансово плащане.
the British Council until the British Council has sent you the Order Confirmation.
Британски съвет, докато Британски съвет не Ви изпрати Потвърждение на поръчката.
They will also be sent as an attachment to the e-mail with the Order confirmation.
Те също така ще бъдат изпратени като прикачен файл на електронната ви поща заедно с потвърждението на поръчката ви.
Please be careful when entering your email address because the order confirmation is made through it.
Моля бъдете внимателни при въвеждането на Вашият имейл адрес, защото потвърждението на поръчката се осъществява чрез него.
the Supplier may demand a binding allocation two weeks after the order confirmation.
Доставчикът може да поиска задължително разпределение две седмици след потвърждението на поръчката.
welcome to the order confirmation and dispatch mails from you.
добре дошли в потвърждението на поръчката и изпратете поща от вас.
(2) A warranty only exists for the goods delivered by EZP if it was explicitly mentioned in the order confirmation for the respective article.
(2) Гаранция за доставените от EZP стоки съществува само тогава, когато е посочена изрично в потвърждението на поръчката за съответния артикул.
Please note that the Order confirmation email is not an acceptance of your order..
Моля имайте предвид, че имейлът за потвърждаване на поръчката не представлява приемане на Вашата поръчка..
Products which are not listed in the order confirmation do not constitute a purchase contract.
Продуктите, които не са включени в потвърждението за доставка, не представляват договор за покупка.
The Order Confirmation Email is an acknowledgement that we have received your order,
Имейлът за потвърждение на поръчката представлява потвърждение, че сме получили вашата поръчка,
(1) Insofar as nothing to the contrary is indicted in the order confirmation, our prices are indicated as“ex works” prices, including packaging;
(1) В случай, че не е договорено друго в документа за потвърждение на поръчката, цените ни са указани като„служебни цени”, като опаковката е включена;
(1) Unless stated otherwise in the order confirmation, our prices are to be understood"ex works";
(1) В случай, че не е договорено друго в документа за потвърждение на поръчката, цените ни са указани като„служебни цени”.
Резултати: 95, Време: 0.066

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български