THE TRANSITION FROM - превод на Български

[ðə træn'ziʃn frɒm]
[ðə træn'ziʃn frɒm]
преход от
transition from
shift from
passage from
change from
move from
switch from
transformation from
a passing from
преминаване от
switching from
transition from
moving from
shift from
changing from
transfer from
going from
passage from
passing from
crossing from
прехода от
transition from
shift from
passage from
change from
move from
switch from
transformation from
a passing from
преминаването от
switching from
transition from
moving from
shift from
changing from
transfer from
going from
passage from
passing from
crossing from
промяната от
change from
shift from
the alteration from
the transition from
switch from
transformation from
преходът от
transition from
shift from
passage from
change from
move from
switch from
transformation from
a passing from

Примери за използване на The transition from на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It marks the transition from medieval to modern times.
Те бележат прехода от Средновековието към новите, модерни времена.
The transition from the Pan American Union to OAS was smooth.
Преминаването от Пан-американския съзюз към OAS става гладко и безпроблемно.
The transition from full cream milk at no.
Преминаване от пълно крем мляко без мазнини крем.
The transition from work to home.
Преход от работното място към дома.
But the transition from small pear to large- already yes.
Но преходът от малка круша към голяма- вече да.
This makes the transition from“tamper” to contacts more expensive.
Това прави прехода от“тампер” към контактите по-скъп.
This orderliness increases with the transition from unicellular to multicellular organisms.
Тази подреденост се увеличава с преминаването от едноклетъчни към многоклетъчни организми.
The transition from war to peace was not easy.
Но и преходът от война към мир не е лесен.
The same thing happens in the transition from one level to another.
Същото се случва и при преминаване от едно ниво на друго.
The transition from university to entrepreneurship.
Преход от образованието към света на бизнеса.
The transition from forehead to the muzzle is well pronounced.
Прехода от челото към муцуната е изразен.
There is a potential for inadequate anticoagulation during the transition from Roteas to VKA.
Съществува възможност за неадекватна антикоагулация по време на преминаването от Roteas на АВК.
The Transition from totalitarianism to democracy.
Нужен ни е преход от тоталитаризма към демокрация.
It turns out the transition from dark to light.
Оказва се преходът от тъмно към светло.
And possible scenarios for the transition from our hydrocarbon economy to a hydrogen economy.
Както и възможните сценарии при преминаване от настоящата икономика на въглеводородите към водородна икономика.
How to make the transition from thought to product SOA.
Как да направите прехода от мисъл се с SOA.
The transition from this disposition to that of.
Този преход от наличното към възможното е.
The transition from slow to fast sleep is clearly defined.
Преходът от бавен към бърз сън е ясно определен.
Practical measures for the transition from the world of the illusion to the Divine world.
Практически мерки за преминаване от света на илюзията в Божествения свят Господ Майтрейя.
The transition from forehead to muzzle is pronounced.
Прехода от челото към муцуната е изразен.
Резултати: 1590, Време: 0.0852

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български