THESE OBLIGATIONS - превод на Български

[ðiːz ˌɒbli'geiʃnz]
[ðiːz ˌɒbli'geiʃnz]
тези задължения
these obligations
these duties
those liabilities
these commitments
those responsibilities
these debts
these chores
these tasks
тези изисквания
these requirements
these demands
these requests
these criteria
these conditions
these standards
these rules
these qualifications
these specifications
these needs
тези облигации
these bonds
these $8trn
these obligations
these assets

Примери за използване на These obligations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
aiding using these obligations as development tracking,
подпомагане на използването на тези задължения като развитие на проследяване,
The processing of functional data for the fulfillment of these obligations is necessary for proper management of the relationship
Обработката на функционални данни за изпълнение на такива задължения е необходима за правилното управление на доклада
These obligations are meant to make sure that the importers are aware of their responsibility to place only compliant products on the market(125).
Смисълът на тези задължения е да се гарантира, че вносителите са наясно с отговорността си да пускат на пазара само продукти, съответстващи на изискванията(125).
In these situations, the pharmacist recognizes the responsibilities that accompany these obligations and acts accordingly.
В тези случаи магистър-фармацевтът признава отговорностите, свързани с тези обществени задължения, и действа в съгласие с тях.
Member States may extend these obligations to cover disputes involving other end-users.';
Държавите-членки може да разширят обхвата на тези задължения, за да обхванат и спорове с други крайни ползватели.“.
As part of these obligations, if you receive financial compensation for any contribution,
Като част от това задължение, ако получите парично възнаграждение за някой принос,
Delaying and not fulfilling these obligations will now be an obstacle to making significant progress and success.
Забавянето и неизпълнението на тези задължения сега ще бъде пречка за постигане на значителен напредък и успех.
The processing of functional data for the fulfillment of these obligations is necessary for a correct management of the relationship
Обработката на функционални данни за изпълнение на такива задължения е необходима за правилното управление на доклада
As part of these obligations, you must disclose your employer,
Като част от това задължение, по отношение на всеки принос,
The Commission must be in a position to check the compliance with these obligations and impose financial corrections in case of breaches.
Комисията трябва да бъде в състояние да провери спазването на тези задължения и да налага финансови корекции в случай на нарушения.
In order to fulfill these obligations, the Administrator shall provide the necessary technical means(servers,
С оглед изпълнение на тези задължения, Администраторът осигурява необходимите технически средства(сървъри,
if there is no effective and sustainable competition, and these obligations loosen or repeal, as soon as this condition is fulfilled.".
както и незабавно облекчаване или отмяна на тези задължения, когато това условие е изпълнено.“;
MINERVA cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.
МИНЕРВА не може да бъде държана под отговорност в резултат на неспазване от Ваша страна на тези задължения.
Furthermore, by virtue of law they are obliged to maintain confidentiality, and if these obligations are not fulfilled,
В допълнение, по силата на договора те са длъжни да поддържат строга поверителност, а в случай на неизпълнение на тези задължения могат да понесат последствия,
All liability for consequences arising out of failure to observe these obligations shall fall on the Merchant.
Всяка отговорност за последствията, произтичащи от неспазването на тези задължения, се носи от Търговеца.
As part of these obligations, if you receive financial compensation for any contribution about an organization,
Като част от това задължение, в случай че получите парично възнаграждение за всеки принос за организация,
The Commission will work with Member States to achieve full compliance with these obligations by including the urban mobility dimension in the EU Disability Strategy 2010-2020
Комисията ще работи с държавите-членки, за да се постигне пълно спазване на тези задължения, като включи въпроса за градската мобилност в Стратегията на ЕС за хората с увреждания 2010- 2020 г.
If Slovakia does not notify the Commission within two months of measures to ensure compliance with these obligations under EU law,
Ако Словакия не нотифицира Комисията в срок от два месеца относно мерките за осигуряване на спазването на тези задължения, предвидени в правото на ЕС,
These obligations shall not apply to any undertaking governed by the law of a Member State which is a subsidiary
Това задължение не се прилага към никое предприятие, регулирано от законодателството на държава-членка, което е дъщерно предприятие или предприятие майка,
The processing of functional data for the performance of these obligations is necessary for the proper management of the relationship,
Обработката на функционални данни за изпълнение на такива задължения е необходима за правилното управление на доклада
Резултати: 214, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български