THINGS WENT WRONG - превод на Български

[θiŋz went rɒŋ]
[θiŋz went rɒŋ]
нещата се объркаха
things went wrong
things got messy
things went awry
things got messed up
things got confusing
things got crazy
it went bad
нещата се объркат
things go wrong
things go awry
things go bad
things go sideways
things go south
things get messy
things don't go
mess up
things go haywire
things go right
нещата се объркваха

Примери за използване на Things went wrong на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
be honest about when and where things went wrong.
в крайна сметка да бъда честен кога и къде нещата се объркат.
motivated me when things went wrong and I wanted to pack it all in," Diana says.
всички ме подкрепиха и мотивираха, когато нещата се объркаха и аз исках да се откажа", казва Диана.
50 guys to go alongside me to take the heat if things went wrong.
до мен винаги имаше 40 или 50 човека, които да поемат удара, ако нещата се объркат.
we had a tool that would give us an idea where things went wrong.
такива проблеми бяха много чести и имахме инструмент, който ще ни даде представа къде нещата се объркаха.
We love to know where things went wrong or how we can improve our work.
Обичаме да знаем къде се объркаха нещата или как можем да подобрим работата си.
We would like to know where things went wrong, or how we can improve our products and service.
Обичаме да знаем къде се объркаха нещата или как можем да подобрим работата си.
These souls remember exactly how, through the abuse of power, things went wrong in the past and they will do their best to protect humanity against disasters.
Тези души помнят точно как чрез злоупотреба с власт нещата са се объркали в миналото и ще дадат най-доброто от себе си, за да запазят човечеството от подобни бедствия.
If things went wrong and he killed the boy,
Ако нещата са се объркали и е убил момчето,
It also helps pinpoint exact moments things went wrong so support can solve the issues right away.
Освен това помага да се определят точните моменти, когато нещата са се объркали, така че поддръжката може да реши проблемите веднага.
was a bad one, one where things went wrong and you came back to set things right.
бъдещето откъдето идваш е било лошо такова, където нещата са се объркали и си се върнала за да ги оправиш.
We had to do things under the radar to protect you all in case things went wrong.
Трябваше да работим тайно, за да ви защитим в случай, че нещо се обърка.
We didn't want to tell the story of the decades since 1989 in terms of why things went wrong and what could have been done differently.
Не сме искали да разказваме историята на десетилетията след 1989 от гледна точка на това защо нещата са се объркали и какво точно е могло да бъде направено по други начини.
He and Adrian did something they shouldn't have, and things went wrong, and she thought she was pregnant,
Той и Ейдриан направиха нещо, което не трябваше да правят, нещата се объркаха и тя мислеше, че е бременна,
My feeling is that we have learned why things went wrong and how we got ourselves into the difficult situation we are in today,
Моето впечатление е, че научихме защо нещата се объркаха и как се озовахме в трудната ситуация, в която сме днес, но имам впечатление също така,
it could have put us in a very grave situation if things went wrong," Onodera told a press conference,
това би могло да ни постави в много тежко положение, ако нещо се обърка", заяви Onodera на пресконференция,
helpless against the Italian army, and things went wrong for her, let's say,
безпомощна срещу италианската армия и нещата се объркаха за нея, да речем, че няма значение,
in their country and to provide easier ways to control the trade just in case things went wrong which was negligible as compared to what measures regulators in other markets had to put in place.
да предостави по-лесни начини за контрол на търговията само в случай, че нещата се объркат, което е незначително в сравнение с какви мерки регулират в трябваше да се въведат и други пазари.
retrace their bad decisions from the night before in order to figure out where things went wrong, in the hope of finding Doug
които са навършили предишната вечер за да се сетят кога нещата са се объркали, с надежда да открият Дъг
retrace their bad decisions from the night before in order to figure out where things went wrong and hopefully get Doug back to L.A. in time for his wedding.
които са навършили предишната вечер за да се сетят кога нещата са се объркали, с надежда да открият Дъг и да го върнат в Ел Ей на време за сватбата.
retrace their bad decisions from the night before in order to figure out where things went wrong and hopefully get Doug back to Los Angeles in time for his wedding.
които са навършили предишната вечер за да се сетят кога нещата са се объркали, с надежда да открият Дъг и да го върнат в Ел Ей на време за сватбата.
Резултати: 52, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български