THIS AGREEMENT SHALL ENTER INTO FORCE - превод на Български

[ðis ə'griːmənt ʃæl 'entər 'intə fɔːs]
[ðis ə'griːmənt ʃæl 'entər 'intə fɔːs]
настоящото споразумение влиза в сила
this agreement shall enter into force
this agreement shall come into force
тази спогодба влиза в сила
this agreement shall enter into force
this convention shall enter into force

Примери за използване на This agreement shall enter into force на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This Agreement shall enter into force upon signature.
Споразумението влиза в сила в деня на подписването му.
This Agreement shall enter into force upon signature.
Споразумението влиза в сила от датата на неговото подписване.
This Agreement shall enter into force on 13 December 2007.
Настоящият регламент влиза в сила на 13 декември 2007 година.
Or accession, this Agreement shall enter into force three months after the fifth.
Петия документ за ратификация или за присъединяване, този пакт влиза в сила три месеца след датата на.
This Agreement shall enter into force on the date of the later of these notifications.
Споразумението ще влезе в сила на датата на по-късното от тези уведомления.
This Agreement shall enter into force on the date on which the British-Irish Agreement enters into force..
Настоящата директива влиза в сила на датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на България и Румъния.
This Agreement shall enter into force on the date of receipt of the later of these notifications.
Спогодбата влиза в сила от датата на получаване на по-късното от тези уведомления.
The dates on which this Agreement shall enter into force for Contracting Parties in accordance with Article 11.
Дати, на които, в съответствие с член 11, настоящото споразумение влиза в сила за договарящите се страни;
In the latter case, this Agreement shall enter into force with respect to that country on the date thus indicated.
В този случай спогодбата влиза в сила по отношение на тази страна на така посочената дата.
This Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the fifth instrument of ratification.
Това споразумение ще влезе в сила на тринадесетия ден, който следва датата на депозиране на петия ратификационен инструмент.
This Agreement shall enter into force three months after at least one of the countries named above has acceded to it.
Настоящото споразумение влиза в сила три месеца, след като поне една от страните, упоменати по-горе, се е присъединила към него.
Articles 3 and 5 of this Agreement shall enter into force two years after the date referred to in paragraph 2.
Определени в член 3 от настоящото споразумение, влизат в сила 2 години след датата, посочена в параграф 2 от този член.
This Agreement shall enter into force after the User provides the electronic address, login name
Това Споразумение влиза в сила след като Потребителят предостави електронен адрес,
This Agreement shall enter into force when the Parties have notified each other of the completion of their internal procedures for its conclusion.
Настоящото споразумение влиза в сила, когато всяка от страните е нотифицирала другата за приключването на необходимите за тази цел процедури.
This Agreement shall enter into force upon the Exchange of Letters of agreement,
Настоящото споразумение влиза в сила при размяната на писма,
This Agreement shall enter into force upon written notification of the Parties that the internal requirements for the entry into force have been complied with.
Настоящото споразумение влиза в сила след писмена нотификация от Страните, че вътрешните процедури за влизане в сила са изпълнени.
This agreement shall enter into force from the date of acceptance by the Buyer of this offer and is valid until fulfillment of obligations by the Parties.
Настоящото споразумение влиза в сила от датата на приемане от купувача на тази оферта и е валидно до пълното изпълнение на задълженията от страните.
This Agreement shall enter into force from the moment the User expresses consent with its terms
Споразумението влиза в сила от момента, в който Потребителят даде съгласието си за условията
This Agreement shall enter into force following an exchange of notifications between the Parties advising that the procedures required for entry into force thereof have been completed.
Настоящото споразумение влиза в сила след обмена на нотификации между страните, в които се потвърждава, че необходимите за влизането в сила процедури са завършени.
This Agreement shall enter into force upon exchange of notifications between the Parties advising that the procedures required for entry into force of the Agreement have been completed.
Настоящото споразумение влиза в сила след обмена на нотификации между страните, в които се потвърждава, че необходимите за влизането в сила процедури са завършени.
Резултати: 406, Време: 0.071

This agreement shall enter into force на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български