THIS REGULATION BY - превод на Български

[ðis ˌregjʊ'leiʃn bai]
[ðis ˌregjʊ'leiʃn bai]
на настоящия регламент чрез
of this regulation by
настоящото правило чрез

Примери за използване на This regulation by на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States shall take all necessary measures to ensure effective application of this Regulation by their IMI actors.
Ефективно прилагане Държавите членки предприемат всички необходими мерки, за да гарантират ефективното прилагане на настоящия регламент от своите участници в ИСВП.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 13 supplementing this Regulation by specifying the operational details relating to the establishment of the product database.
На Комисията се предоставят правомощия да приема делегирани актове в съответствие с член 13, допълващи настоящия регламент, като определят оперативни параметри, свързани със създаването на продуктовата база данни.
Where necessary, they shall make adaptations to the requirements of this Regulation by 31 December 2010.
При необходимост те се адаптират към изискванията на настоящия регламент до 31 декември 2010 г.
Member States shall communicate to the Commission relevant information on the application of this Regulation by their courts.
държавите членки съобщават на Комисията съответната информация относно прилагането на настоящия регламент от съдилищата си.
The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 19 supplementing this Regulation by establishing annual work programmes.
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 19, като допълва настоящия регламент чрез определянето на годишните работни програми.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 9a to supplement this Regulation by adopting detailed rules for applying paragraph 3 of this Article,
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 9а за допълване на настоящия регламент чрез приемане на подробните правила за прилагането на параграф 3 от настоящия член,
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to supplement this Regulation by establishing detailed rules for the scoreboard to be used by the implementing partners.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 26 с цел допълване на настоящия регламент чрез определяне на подробни правила относно набора от показатели, който да се използва от партньорите по изпълнението.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 24a to supplement this Regulation by establishing rules concerning the form and content of the label to be used.”.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 24а за допълване на настоящия регламент чрез определяне на правила по отношение на формата и съдържанието на етикетите, които да бъдат използвани.“.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 24a to supplement this Regulation by establishing rules concerning a mechanism for the allocation of quotas to producers and importers.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 24а за допълване на настоящия регламент чрез определяне на правила по отношение на механизъм за разпределяне на квоти между производителите и вносителите.
The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 43 in order to supplement this Regulation by setting out rules concerning the requirements on the establishment,
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 43 с цел допълване на настоящия регламент чрез установяване на правила относно изискванията за създаването,
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 11b to supplement this Regulation by defining the measures necessary on the basis of the evaluation of the pilot studies.”.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 11б за допълване на настоящия регламент чрез определяне на необходимите мерки въз основа на оценката на пилотните проучвания.“.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 5a to supplement this Regulation by establishing the applicability within the Union of international accounting standards(‘adopted international accounting standards').
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 5а за допълване на настоящия регламент чрез определяне на приложимостта в Съюза на международните счетоводни стандарти(„приетите международни счетоводни стандарти“).
Article 18 of Regulation(EU) No 1380/2013 supplementing this Regulation by establishing the following technical conservation measures.
№ 1380/2013 за допълнение на настоящия регламент чрез установяването на следните технически мерки за опазване.
The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 12 to supplement this Regulation by setting the maximum shares for each Member State in terms of tonnes of CO2 equivalent pursuant to paragraphs 1 and 2.
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 12, с които да допълва настоящия регламент, като определя максималните дялове за всяка държава членка по отношение на тоновете еквивалент на CO2 съгласно посоченото в параграфи 1 и 2.
The Commission is empowered to amend this Regulation by adopting delegated acts in accordance with Article 462 amending, in accordance with international standards,
Добавя се следната алинея:„На Комисията се предоставя правомощието да изменя настоящия регламент, като приема делегирани актове в съответствие с член 462 за изменение,
designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it may be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 14(3).';
да бъде приета дерогация, предназначена да измени несъществени елементи на настоящия регламент чрез допълването му, в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 14, параграф 3.“;
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 13 to supplement this Regulation by laying down detailed requirements relating to labels for specific groups of energy-related products('specific product groups').
На Комисията се предоставят правомощия да приема делегирани актове в съответствие с член 13, с цел да се допълни настоящия регламент, като се установят подробни изисквания във връзка с етикети за конкретни групи от свързани с енергопотреблението продукти(„конкретни групи продукти“).
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 88 supplementing this Regulation by laying down the common criteria to appoint,
Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 88 за допълване на настоящия регламент, като определя общи критерии за назначаване, преглед
The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 23a in order to supplement this Regulation by establishing methodology for data collection
Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 23а, за да се допълни настоящият регламент чрез установяване на методиката за събиране
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 in order to supplement this Regulation by modifying the amounts referred to in▌Annex I,
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 26 за допълване на настоящия регламент, като променя сумите, посочени в ▌приложение I,
Резултати: 183, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български