PURSUANT TO THIS REGULATION - превод на Български

[pə'sjuːənt tə ðis ˌregjʊ'leiʃn]
[pə'sjuːənt tə ðis ˌregjʊ'leiʃn]
съгласно настоящия регламент
accordance with this regulation
according to this regulation
в съответствие с настоящия регламент
in accordance with this regulation
pursuant to this regulation
in compliance with this regulation
in conformity with this regulation
to comply with this regulation
in line with this regulation
in accordance with this article
consistent with this regulation
in accordance with this directive
по силата на настоящия регламент
under this regulation
pursuant to this regulation
съгласно настоящото правило
pursuant to this regulation
основание на настоящото правило
в съответствие с настоящото правило
in accordance with this regulation
pursuant to this regulation

Примери за използване на Pursuant to this regulation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Member State authorities shall ensure the security of the processing of personal data that takes place pursuant to this Regulation.
Европол и органите на държавите членки гарантират сигурността на обработването на лични данни, извършвано съгласно настоящия регламент.
take the necessary measures to ensure appropriate confidentiality of the information received by them pursuant to this Regulation.
за да осигурят съответната поверителност на информацията, получена от тях по силата на настоящия регламент.
Member States shall collect the information required pursuant to this Regulation using all the sources they consider relevant and appropriate.
Като се придържат към условията за качество, посочени в член 6, държавите-членки събират информацията, изисквана съгласно настоящия регламент, като използват всички източници, които считат за уместни и подходящи.
products of animal origin destroyed pursuant to this Regulation.
продукти от животински произход, унищожени по силата на настоящия регламент.
The Commission and the Member States shall immediately inform each other of any measures taken pursuant to this Regulation.
Комисията и държавите-членки се информират непосредствено взаимно за всички предприети мерки съгласно настоящия регламент.
Every two years, Member States shall report to the Commission updated information on the measures taken pursuant to this Regulation.
Държавите-членки предоставят доклад на Комисията на всеки две години с актуална информация за предприетите от тях мерки съгласно настоящия регламент.
implementing act adopted pursuant to this Regulation becomes applicable to the approved engine type
актове за изпълнение, приети съгласно настоящия регламент, е станало приложимо за одобрения тип двигател
(38)Penalties are necessary to ensure the effective implementation by hosting service providers of the obligations pursuant to this Regulation.
(38) Държавите членки следва да определят санкции, за да се гарантира ефективното изпълнение от страна на доставчиците на хостинг услуги на задълженията съгласно настоящия регламент.
The competent authorities shall, on a quarterly basis, inform ESMA of authorisations granted or withdrawn pursuant to this Regulation.
Всяко тримесечие компетентните органи информират ЕОЦКП за издадените или отнетите съгласно настоящия регламент разрешения.
The law applicable to the matrimonial property regime pursuant to this Regulation shall govern, inter alia.
Правото, приложимо към имуществения режим между съпрузи съгласно настоящия регламент, урежда, наред с другото.
The above approval mark affixed to a component of a replacement pollution control device shows that the type concerned has been approved in France(e 2), pursuant to this Regulation.
Знакът за типово одобрение по-горе, положен върху компонент на резервен каталитичен преобразувател, показва, че съответният тип устройство е типово одобрен във Франция(е2) съгласно настоящата директива.
The processing of personal data by Europol pursuant to this Regulation shall be carried out in accordance with Regulation(EU)
Обработката на лични данни от Европол съгласно настоящия регламент се извършва в съответствие с Регламент(ЕС) 2016/794
Member States shall by law reconcile the right to the protection of personal data pursuant to this Regulation with the right to freedom of expression
Държавите членки съгласуват със закон правото на защита на личните данни в съответствие с настоящия регламент с правото на свобода на изразяване
the Council on the statistics compiled pursuant to this Regulation and on their quality.
на Съвета за статистическите данни, съставени съгласно настоящия регламент, и за тяхното качество.".
measures imposed pursuant to this Regulation may, after consultation of the Advisory Committee,
наложени по силата на настоящия регламент може, след консултации с консултативния комитет,
Exchange of information with third countries: the Commission should be informed of any exchange of information with third countries pursuant to this Regulation and should report thereon on a yearly basis to the European Parliament.
Комисията следва да бъде информирана за всяко предприемане на обмен на информация с трети държави в съответствие с настоящия регламент и следва да представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно това.
other sensitive information exchanged pursuant to this Regulation.
друга чувствителна информация, която се обменя съгласно настоящия регламент.
Personal data obtained by a Member State pursuant to this Regulation should not be transferred
Личните данни, получени от държавите членки по силата на настоящия регламент, не следва да се предават или предоставят на трета държава,
Actions for the annulment of a decision issued by ACER pursuant to this Regulation and actions for failure to act within the applicable time limits may be brought before the Court of Justice only after the exhaustion of the appeal procedure referred to in Article 28.
Искове за отмяна на решение, издадено от ACER в съответствие с настоящия регламент, и искове за установяване на неправомерно бездействие в рамките на приложимите срокове, може да се предявяват пред Съда само след изчерпване на предвидената в член 28 процедура по обжалване.
(30) Any administrative decision taken by competent authorities of Member States pursuant to this Regulation should specify the remedies available so that an economic operator
(30) Във всяко административно решение, прието от компетентен орган на държава членка по силата на настоящия регламент, следва да бъдат посочени наличните средства за правна защита,
Резултати: 278, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български