TIPPED OFF - превод на Български

[tipt ɒf]
[tipt ɒf]
подшушнал
tipped off
подсказа
told
suggested
gave
indicated
hinted
prompted
showed
tipped off

Примери за използване на Tipped off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you were tipped off.
They know it was you that tipped off the press.
Те знаят, бил си ти, който е подсказал на пресата.
I have been tipped off.
видях номера ви и бях предупреден.
What do you mean, tipped off?
Какво имате предвид с това"предупреден"?
they will think somebody tipped off CTU.
те ще помислят, че някой е предупредил CTU.
Says here he was running drugs across the border until an anonymous source… tipped off the Mexican police.
Пише, че е пренасял дрога през границата, но анонимен източник подшушнал на мексиканската полиция.
We were tipped off by a man called Gray in Beirut that somebody was after NATO intel.
Бяхме предупредени от мъж на име Грей в Бейрут че някой е събирал сведения за НАТО.
They were tipped off the night before the inspection,
Били са предупредени за проверката. В нощта,
Or worse, what if someone tipped off the SS in Carentan about Helen
Или по-лошо, ами ако някой е подсказал на СС в Карентон за Хелън
The police have been tipped off. They have seized the painting
Полицията е получила сигнал, взели са картината
You only got to me because you were tipped off by the Juarez cartel… who's trying to break into Tijuana.
Стоиш тук, само защото беше предупреден от картела Хуарес,… който се опитва да влезе в Тихуана.
But Pym and four other parliamentary leaders had been tipped off that the king was marching on parliament with an armed guard.
Но Пим и 4 други лидери били предупредени, че кралят се е отправил към парламента с въоръжена охрана.
Police were tipped off by the man's neighbor that he was stockpiling a large quantity of pyrotechnics.
Органите на реда са действали по сигнал на съсед, който заявил, че младият мъж складира огромно количество пиротехника.
But someone tipped off the Russians, and they took her out before we could get to her.
Но някой предупреден руснаците, И те я извади преди да можем да стигнем до нея.
If you're right, it probably was Carver who tipped off Kobach and Puchenko when we were going to arrest them in'91.
Ако си прав, то вероятно е Карвър който е предупредил Кобач и Пученко, когато щяхме да ги арестуваме през'91.
Spanish authorities were tipped off by German police that one of the members of the gang was travelling from Belgrade to Barcelona.
Малко преди арестите германската полиция е предупредила испанските си колеги, че един от крадците се прехвърлил от Белград в Барселона.
So when I was tipped off about the inevitability of recent events,
Така че когато бях предупреден за неизбежността на последните събития,
Well, I'm pretty sure he was the one who tipped off the feds in the first place,
Е, аз съм сигурен, че той е този, който е предупредил федералните на първо място, което той не би направил,
Theories abound regarding who tipped off the police concerning the sordid affair, but reports suggest that
Има много теории по отношение на които е предупредил полицията във връзка с аферата мръсен,
Kostadinova is also charged in connection with allegedly having tipped off a sales consultant about a forthcoming inspection by the customs authorities.
Костадинова е обвинена и за това, че е предупредила продавач-консултант за предстояща проверка от органите на митницата.
Резултати: 53, Време: 0.0443

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български