TO BE TAKEN INTO CONSIDERATION - превод на Български

[tə biː 'teikən 'intə kənˌsidə'reiʃn]
[tə biː 'teikən 'intə kənˌsidə'reiʃn]
да се вземат предвид
to be taken into account
to be taken into consideration
consideration
do not take account
да бъдат взети под внимание
to be taken into account
to be considered
to be taken into consideration
be taken care of
да бъдат взети предвид
to be taken into account
to be considered
to be taken into consideration
трябва да се вземат предвид
should be taken into account
must be taken into account
should be considered
should take into account
must be considered
should be taken into consideration
need to be taken into account
need to be considered
have to be taken into account
need to take into account
да бъде взето под внимание
to be taken into account
be considered
to be taken into consideration
да се взема предвид
to be taken into account
to be taken into consideration
consideration
do not take account
се взема под внимание
is taken into account
is taken into consideration
да се вземе предвид
to be taken into account
to be taken into consideration
consideration
do not take account
да се отчита
be taken into consideration
be counted
to account
be reported
to consider
to be taken into account
to be accountable
consideration
be recorded
to be recognised

Примери за използване на To be taken into consideration на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
there are several factors to be taken into consideration.
трябва да се вземат предвид няколко фактора.
The impact which a coherent, realistic pensions policy has on public finances needs to be taken into consideration.
Въздействието, което има върху публичните финанси една последователна, реалистична политика за пенсиите, трябва да бъде взето под внимание.
Hospitals and undertakings in charge of social housing which are entrusted with tasks involving services of general economic interest have specific characteristics that need to be taken into consideration.
Според това решение(42) болниците и заведенията за социално настаняване, които изпълняват функции, включващи услуги от общ икономически интерес, имат специфични характеристики, които трябва да бъдат взети предвид.
The concept of public opinion to come to the fore and began to be taken into consideration, especially in the twentieth century,
Идеята за общественото мнение да излезе на преден план и започна да се взема предвид, особено през XX век,
The factors to be taken into consideration in assessing the validity of Decision 2000/520.
По обстоятелствата, които трябва да се вземат предвид при преценката на валидността на Решение 2000/520.
Both factors need to be taken into consideration along with whatever rate of return may be realized by investing the money.
И двата фактора трябва да бъдат взети под внимание заедно с нормата на възвръщаемост, която може да бъде получена чрез инвестиране на парите.
Finally, there is the price factor that always needs to be taken into consideration by manufacturers.
В заключение бих искал да добавя няколко думи за това, че трябва винаги да се вземат предвид производителя.
Factors to be taken into consideration include materiality
Факторите, които трябва да се вземат предвид, обхващат същественост
It comes with plenty of mental challenges that need to be taken into consideration in order to build a career that is both lucrative and healthy.
То идва с множество умствени предизвикателства, които трябва да бъдат взети под внимание, за да се изгради кариера, която да е доходоносна и здравословна.
This suggests that the positive health advantages of natural house in urban neighborhoods needs to be taken into consideration in public policy and land use.
Това показва, че положителните ползи за здравето на природен пространство в градските зони трябва да се отчита в държавната политика и землепользованию.
which needs to be taken into consideration by patients on a controlled sodium diet.
което трябва да се взема предвид при пациенти на диета с ограничен прием на натрий.
There are, however, some considerations that will need to be taken into consideration as an adult.
Все пак има някои съображения, които трябва да се вземат предвид като типа грозде.
Of course, there are some nuances in this work that need to be taken into consideration, because these women are not models and policies.
Разбира се, има някои нюанси в тази работа, които трябва да бъдат взети под внимание, защото тези жени не са модели, а политици.
To be taken into consideration by patients with reduced kidney function
Да се вземе предвид при пациенти с намалена бъбречна функция
the EDPB highlights a number of key points which need to be taken into consideration when political parties process personal data in the course of electoral activities.
ЕКЗД изтъква няколко основни аспекта, които трябва да бъдат взети под внимание, когато политическите партии обработват лични данни в хода на предизборни дейности.
The Stability and Growth Pact provides for the negative budgetary impact of an unusual event such as this pandemic to be taken into consideration.
Пактът за стабилност и растеж предвижда да се вземе предвид отрицателното отражение върху бюджета от едно необичайно събитие като тази пандемия.
revealing important nuances that need to be taken into consideration when make a purchase.
която отчита повече от 150 параметри и разкрива важни нюанси, които трябва да бъдат взети под внимание, когато купувате.
To be taken into consideration by patients with heart conditions
Да се вземе предвид при пациенти със сърдечни заболявания
as many aspects need to be taken into consideration to ensure good, long-term results.
тъй като много фактори трябва да бъдат взети под внимание, за да се гарантират добри, дълготрайни резултати.
Though design needs to be taken into consideration, you should never overlook functionality and comfort.
Въпреки, че дизайнът трябва да се вземе предвид, той никога не трябва да има предимство пред функционалността и комфорта.
Резултати: 121, Време: 0.0897

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български