TO CALM DOWN - превод на Български

[tə kɑːm daʊn]
[tə kɑːm daʊn]
да се успокоя
to calm down
to relax
to settle down
to cool down
to chill
take it easy
to come down
be easy
да се успокоявам
to calm down
to relax
to quiet down
за успокояване
to calm
to soothe
to relieve
to reassure
of appeasement
for pacifying
for reassurance
cool-down
for quieting down
да се успокои
to calm down
to relax
to settle down
to cool down
to chill
take it easy
to come down
be easy
да се успокоява
to calm down
to relax
to quiet down
за успокоение
for comfort
to calm
for soothing
for reassurance
to reassure
's any consolation
for complacency
to the relief
for relaxation
for relaxing
да се успокойш
to calm down
да озаптят
to rein
to calm down
да утихне
subside
to quiet down
to calm down
to die down
да се поуспокои
to cool off
to calm down
да се успокоиш
to calm down
to relax
to settle down
to cool down
to chill
take it easy
to come down
be easy
да се успокоите
to calm down
to relax
to settle down
to cool down
to chill
take it easy
to come down
be easy
да се успокояват
to calm down
to relax
to quiet down

Примери за използване на To calm down на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Give the child time to calm down.
Дайте на детето време да се успокои.
After that, we gave them two weeks to calm down.
Искат да им дадът две седмици спокойствие.
My heart still can't to calm down.
Сърцето му все още не можеше да се успокои.
But try to calm down first.
Опитай първо да се успокоиш.
Born May 31 too difficult to calm down.
Роден на 31 май е твърде трудно да се успокои.
So then I give him space to think to calm down.
Така че се старая да го оставя да размишлява на спокойствие.
Other ways to calm down.
Други начини да се успокоиш.
Try to calm down and take some time for yourself.
Опитайте се да се успокоите и отделете време за себе си.
She takes some downers to calm down.
Тя взема някои успокоителни да се успокои.
Don't you tell me to calm down, Charles Bucktin!
Не ми казвай да се успокоя, Чарлс Бъктин!
Try to calm down.
Опитай се да се успокоиш.
Try to calm down and relax with meditation or yoga.
Опитайте се да се успокоите и отпуснете с медитация или йога.
Tell Lila to calm down.
Кажи на Лайла да се успокои.
No, I don't need to calm down.
Не трябва да се успокоявам.
I wanted to calm down before I come here.
Исках да се успокоя преди да дойда.
Try to calm down.
Опитай да се успокоиш.
How to calm down before the performance.
Как да се успокоите преди изпълнението.
And trying to calm down.
И се опитва да се успокои.
I don't want to calm down.
Не искам да се успокоя.
I don't want to calm down, Doctor.
Не искам да се успокоявам, докторе.
Резултати: 953, Време: 0.0994

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български